– Единственная вещь, которую я смогу увезти домой, – тихо продолжил он.
Я с трудом сглотнула. Мое сопротивление исчезло, и я придвинулась ближе.
Его губы коснулись моего виска.
– Я знаю, что это эгоистично, и надеюсь, вы сможете простить меня.
Это было единственное воспоминание, о котором я тоже мечтала.
– Ты прощен, – выдохнула я.
Уит закружил меня по залу, крепко прижимая к себе. От его мятного запаха у меня закружилась голова. Танцующие вокруг нас пары перешептывались, сплетничали и отсчитывали минуты до Нового года.
Уит отпустил мою талию и отступил на шаг.
– Спасибо за танец.
В поле моего зрения появилось знакомое лицо. Я побледнела. Прошел месяц с тех пор, как я видела его в последний раз, но я узнала бы его где угодно.
– Оливера? Инес, в чем дело?
Лицо Уита мелькнуло у меня перед глазами, но я не могла оторвать взгляда от мужчины, холодно смотревшего на моего дядю, танцующего с Эльвирой. Он держал в руке бокал с шампанским, а на его мизинце поблескивало золотое кольцо Клеопатры.
– Это мистер Стерлинг, – прошептала я. – Он здесь и смотрит на моего дядю. Он в ярости.
Уит слегка повернул голову – небрежный жест, который не скрыл внезапное напряжение, сковавшее его челюсть.
– Как ты думаешь, он входит в «Компанию»? Ту, что торгует на «Торговых воротах»?
– Мы подозреваем, что это так, – прошептал Уит мне на ухо. – Мы пытались составить план, как разыскать вашу мать, но ваш дядя также хочет, чтобы я выкрал кольцо.
Оркестр, игравший в передней части зала, объявил, что начинается обратный отсчет до полуночи.
– Почему мой дядя отправил тебя, когда мы уже нашли Клео… – Я осеклась, заметив многозначительный взгляд Уита. Быстро поправилась и продолжила более спокойным тоном: – Почему мой дядя хочет вернуть кольцо? Оно ведь не поможет ему найти ее.