– А нет, это мне еще пригодится, – замечает Том, наклоняясь за парой больших листов. – Самое рабочее из всего.
– Что это? – Кэтрин убирает прилипшие к лицу волосы и протягивает руку к листам. – Ховер?
Так Том называет свою безумную идею поднять машины в воздух. «Немного, всего футов двадцать над землей». Звучит как что-то из фантастического фильма.
– Пока только наброски, – отдает он чертеж. – Все, что я смог за три месяца, – это разобраться в устройстве самолетного двигателя.
– Ты и правда гений, – расплывается в улыбке Кэтрин, пока смотрит двоящимся взглядом на его рисунки и пометки на полях. – Люди этому годами учатся.
– Есть немного, – скромно отвечает Том. – Но к сути я так и не приблизился. Но давай не будем об этом сейчас. Как ты себя чувствуешь?
– А в чем суть?
– Кейт…
– Расскажи, – просит она. – Люблю, когда ты говоришь о работе.
– Сразу после секса? – смеется он. – Дай мне хотя бы джинсы застегнуть.
– Сейчас я тебя послушаю, – тянется Кэтрин за поцелуем, – и попрошу добавки.
Кто бы знал, что нет ничего сексуальнее мужчины, который по-настоящему горит своим делом.
– Да? – с интересом поднимает брови он. – Тогда слушай. Суть в том, чтобы добиться стабильной высоты на очень коротком расстоянии.
В глазах Тома загораются задорные огоньки. Кэтрин вдруг понимает, что еще ни разу не любила кого-то так же сильно, как его.
Глава 40. Тыковка
Глава 40. Тыковка
Сбежав от похожей на злобного призрака миссис Гамильтон и ее приступа разговорчивости, Том сам не замечает, как добирается до гаража. К его удаче, дверь оказывается открыта – Гэри тоже не выдержал безделья. Он тоскливо слоняется из угла в угол, явно не находя себе места.