– Ой, Уиллард, ты, – поджимает губы Леон. – Думал, мы уже прошли это упражнение.
– Лорд Бакстон приглашает к себе, – спокойно произносит громила.
– Какое-то херовое такси. Держи, – протягивает ему пакеты Леон. – Где припаркован?
– Следуйте за мной.
– Ладно, мы хотя бы уяснили, что меня должен забирать кто-то знакомый. Ценный прогресс.
Громила больше не произносит ни слова, принимает пакеты и ведет их к машине. По тому, как Леон переплетает пальцы с Зои, становится понятно: нужно сыграть ту же роль. Что ж, в этот раз она хотя бы подготовлена и больше не боится.
Кажется, у Леона напряженные отношения с крестным. Неудивительно: кажется, того кто-то пытается убить, а это, должно быть, неприятно. И личность заказчика, судя по всему, отлично знакома этому крестному. Все это до безумия интересно, но Зои запрещает себе вмешиваться.
Леон рядом, и он не даст ее в обиду. К тому же, судя по всему, сегодня он чувствует себя увереннее.
Как и вчера утром, они проходят в тот же кабинет, но теперь Зои, повинуясь легкому приказу жестом, остается стоять, не поднимая взгляда с самого начала.
– Насколько я понимаю, покушение оказалось неудачным, – произносит Леон. – Рад видеть вас живым.
– Твои слова подтвердились, – скрипуче отвечает лорд Бакстон. – Но это еще не значит, что ты мне не солгал.
– Вы проверили все мои утверждения?
– Почти. Ты так и заставишь свою девушку стоять?
– Она не моя девушка. Но если вас смущает…
– Леди в таком положении? Уверен, ты воспитан по-другому.
– Была бы она леди, – в голосе Леона слышится усмешка. – Думал, вы поняли.
Зои чуть поднимает взгляд и видит, как Леон приказывает подойти, направив указательный палец в пол. Она делает пару шагов, и к указательному добавляется средний: опуститься на колени. Зои слушается.
– Она нижняя. Не леди и не моя девушка.
– Но ты скупил ей половину книжного.
– Нижних тоже нужно образовывать, иначе они перестают быть интересными.