Светлый фон

– Позвольте, я провожу Вас домой, – вежливо предложил Ричард.

– Позволю проводить до выхода из ресторана и поймать мне такси.

Он ослепительно улыбнулся и повел меня на улицу, захватив по пути нашу верхнюю одежду. В скором времени Ричард уже открывал передо мной дверцу машины, любезно подавая мне руку.

– Тэя, спасибо за прекрасный вечер. Без Вашей компании я бы покинул его гораздо раньше.

– И Вам спасибо. Было приятно познакомиться, Ричард.

– Могу ли я позвонить Вам… Когда-нибудь?

Я замешкалась, не решаясь дать ему ответ. От Ричарда не скрылась моя неопределенность. Он полез во внутренний карман пиджака и протянул мне визитку.

«Ричард Рид. Адвокат по семейному праву. Reed's & Jones's Co.».

– Ничего себе, – я рассмотрела визитку и удивленно вскинула брови. – Так Вы важная шишка, мистер Рид?

– Что-то в этом роде, – он не сдержал смешок, но мгновенно натянул серьезное выражение лица. – Если Вы захотите продолжить наше знакомство, только дайте знать, мисс Уилсон. Я буду безгранично рад.

Ричард поцеловал мою руку и аккуратно усадил в такси, закрывая за мной дверцу.

Как только я осталась наедине с собой, на меня напал бардак мыслей, который накапливался там с самого начала вечера. Знакомство с Ричардом, симпатия к нему, Стефани, Нэйт, танец с другим мужчиной, стыд, ревность Натаниэля, похоть, страсть, любовь, превосходный секс в подсобном помещении, реальность, снова стыд, злость, флирт с Ричардом, маски, руки Нэйта, его шепот, горячий поцелуй, шоколадный запах виски… И мой ступор. Эта каша в голове начинала закипать, и я мечтала поскорее попасть домой, выпить стакан чего-нибудь покрепче и отключиться.

Глава 29

Глава 29

Канун Нового года всегда доставлял мне огромное удовольствие. Я обожала эту праздничную суету, зимний Чикаго, облаченный в миллиарды цветных огней и красочных шаров, счастливые светящиеся лица людей на улицах города, спешащих вырвать хороший подарок по одной из предпраздничных акций. Для меня все вокруг приобретало магический характер и подпитывало душу положительными эмоциями.

В этот раз все было по-другому. Я не хотела ни празднования, ни разноцветных огней, ни новогоднего ужина, ни подарков, ни поздравлений. Хотелось зарыться под одеяло и абстрагироваться от окружающего радостного мира. Хотелось, чтобы в этот праздник обо мне все забыли и позволили провести его в одиночестве. Но у Эффи на этот счет были другие планы.

В связи с тем, что она официально начала встречаться с Джаредом и по этому поводу не поехала к семье на рождественские праздники, Эфф решила устроить небольшой ужин в кругу друзей. И мое присутствие там, по ее словам, являлось обязательным.