* * *
Несмотря на все свои позитивные внутренние диалоги, просыпаться утром в одиночестве было больно. Но она помнила, что сегодня настал день ее тридцатилетия. У нее еще оставалось столько дел. Разве не так она всегда справлялась с разбитым сердцем? Погружаясь в работу?
Но если уж и работать, то, по крайней мере, ради себя самой.
Надя вскочила с кровати.
Приняла душ и нанесла немного косметики, чтобы скрыть мешки под глазами, а затем поехала в дом своих родителей.
Никто не прокомментировал мешки под глазами или ее резкий голос. О ее резкой смене настроений перед большим событием в семье ходили легенды, и вся родня оставила ее в покое.
Когда Мэди не очень тонким намеком, сопровождаемым подмигиванием, спросила, почему Надя не отвечала на звонки, та коротко ответила:
– Мой телефон упал в ванну и перестал работать.
Мэди и Стиви обменялись обеспокоенными взглядами. Они знали, что что-то случилось, но Надя не могла сказать им правду. Она была слишком убита горем. Она чувствовала себя израненной, как будто упала с скоростного велосипеда, и ее душа была расцарапана и разбита.
– Ну, поскольку она не смогла с тобой связаться, Сара Эрнандес из «Зачарованных садов» позвонила мне, чтобы сообщить, что она вернулась из Феникса. Она сказала, что будет нашим контактным лицом на сегодня и завтра, – сказала Стиви голосом продавщицы.
При упоминании о «Зачарованных садах» сердце Нади дрогнуло и учащенно забилось.
– Сара Эрнандес? Кто это?
Мэди передала Наде чашку кофе и ответила:
– Другой владелец праздничного заведения? Разве она не сестра Маркоса?
– А где Маркос? – спросила Надя, чувствуя, как кровь отливает от ее лица.
– Что происходит? – спросила Изабелла, входя в гостиную, где они напряженно шептались.
Надя сделала глоток кофе.
Изабелла посмотрела на Стиви и Мэди в ожидании ответа.
– Ничего… просто Сара сказала, что она будет нашим контактным лицом на вечеринке. Маркоса не будет, – сказала Мэди, всплеснув руками.
– Серьезно? – спросила Изабелла. – Разве ты не провела с ним ночь? Что ты натворила?