Я вдруг начинаю представлять нас подружками. Ведь как обычно бывает? Девушки хорошо ладят с невестами своих братьев. Мы вполне могли бы ходить на шопинг вместе, на концерты или в рестораны. Могли бы сидеть за чашкой чая и изливать друг другу душу. Может, сплетничать.
Было бы такое возможно? Вряд ли. В моих глазах Дианна – одна из мучительниц Гая. Прощать её поступки равно тому, как отвернуться от него.
А я никогда не отвернусь от него.
Двери открываются, и в дом входит запыхавшийся молодой мужчина с русыми волосами, собранными в пучок на затылке.
– Диа, детка, мы уже опаздываем, – произносит он, подходя к девушке и чмокая её в губы. – Выглядишь потрясающе.
– Митч, знакомься с Каталиной, – вдруг представляет меня мужчине Дианна. – Уэйн, а ты пока свободен.
Уэйн кивает, и я с досадой гляжу на то, как он обходит меня и направляется к лестнице. Как жаль, что я не успела всё-таки что-нибудь ему сделать.
– Это жена Гая, – говорит девушка, оказавшись около меня и кладя руки на мои плечи.
– Приятно познакомиться, – произносит Митчелл, но в голосе или в глазах ничего приятного нет. – Я много наслышан о жене Кровавого принца.
– Когда вы успели много услышать обо мне, если в браке мы всего ничего?
Такое ощущение, что они оба не ожидали того, что я буду говорить без разрешения, поэтому даже переглядываются.
– Слухи и сплетни распространяются очень быстро, – отвечает Митчелл, нахмурив почти бесцветные брови.
– Митч – сын босса русской мафии, – заговаривает Дианна почти гордо. – Им принадлежит весь Бостон, и…
– Мне, честно говоря, насрать, – отвечаю я безразлично.
Они оба отшатываются от удивления.
– Я… – начинает Дианна, но горничная, внезапно вошедшая в холл через парадные двери, опережает её своим голосом:
– Прошу прощения, что прервала вашу беседу, но водитель уже прибыл.
Дианна встряхивает бархатными волосами, поправляет своё роскошное платье, подходит ближе ко мне и тычет меня в плечо, произнося:
– Посмотрим, на сколько тебя хватит и как скоро ты сдашься. Харкнессы не всем по зубам.
Усмехнувшись, я отвечаю: