— Почему ты назвал меня глупой?
— Я живу здесь всю свою жизнь. И ты думаешь, я не замечу, как кто-то новый переехал на мою улицу? И думаешь, мне нужен друг?
— Я просто старалась быть дружелюбной. Моя ошибка.
— Дружелюбной? Говоришь как бабулька.
Вежливость явно была не для болванов.
— Ты — тупица.
Услышав это, он задрал подбородок, на котором виднелась ссадина вдоль линии челюсти.
— А ты меня раздражаешь.
И что бы я ни сказала после, это было бы пустой тратой времени, поскольку в этот момент появилась Саманта. Она была младше меня всего на десять месяцев, и таких, как мы, люди обычно в шутку называли ирландскими близнецами[1]. Но, когда люди обращались к нам, это выражение приобретало темный подтекст. Поскольку все, у кого были глаза, замечали, что у меня мало общих черт с остальными членами семьи.
Сестра улыбнулась, поправляя свои светлые блестящие волосы, заплетенные во французскую косу. Без передних молочных зубов Саманта напоминала хулиганку.
— Не обращай внимания на Делайлу. Наша бабушка Белла называет ее недружелюбной.
Вот поэтому я больше люблю бабушку Мейв.
Сэм сморщила свой прелестный носик.
— Думаю, попросту сказать — злючка.
Противный мальчик посмотрел на меня из-под чернильной челки и ответил моей сестре:
— Так и есть.
Я фыркнула.
— Высказывать собственное мнение, противоречащее другим, не значит быть злючкой. Это значит иметь мозги. К сожалению, у вас обоих их нет.
От этих слов Сэм громко и наигранно рассмеялась, сильно похлопывая меня по плечу.
— Она такая шутница. — Сэм предупреждающе сжала мое плечо, послав мальчику широкую и лучезарную улыбку. — Я Саманта Бейкер. А тебя как зовут?