– Ты пишешь, что вы остановились двадцать восьмого февраля, чтобы помочь водителю автомобиля с номером 5BI-676, зарегистрированным в Западной Виргинии. – Детектив Келли поднял взгляд, качая головой, будто сильно в этом сомневался.
– Верно.
– И как ты объяснишь то, что запомнил эту маленькую деталь?
– Я играл в игру, превращая буквы в числа, соответствующие их порядку в алфавите. Из 5BI получилось 529. Это квадрат целого числа, как и 676. Получается, его номер состоял из двух квадратов. – Финн пожал плечами. – Так и запомнил.
– Тогда почему ты помнишь 5BI-676, а не просто 529–676? Как ты запомнил, из каких букв получились цифры?
Неплохой вопрос. Финн мог бы ответить, что у него фотографическая память, – в том, что касалось чисел, так и было. Но вместо этого он указал на страницу блокнота.
– Водителя фургона звали Билл Исаксон, BI – его инициалы. А Бонни смотрела, где зарегистрированы номера проезжавших машин, и про каждый штат пела песню. В тот момент она как раз искала номер из Западной Виргинии.
– Ладно, как скажешь. Два квадрата и владелец машины по имени Билл Исаксон.
– Это была не его машина. Она принадлежала его дочери. Но найти его самого будет просто.
– И что, вы на каждом шагу помогали водителям, у которых сломались машины, и автостопщикам? Типа благотворительностью занимались?
– Я бы никому из них не помог. «Благотворительностью» занималась Бонни.
– А ты, стало быть, просто увязался следом, рассчитывая, что она тебе даст в рамках благотворительной акции?
Финн почувствовал, как гнев вспыхнул внутри и рикошетом заметался по черепной коробке, будто воздушный шарик, который выпустили, не завязав. Глубокий вдох – и ярость потихоньку начала отступать. Финн поднял взгляд на детектива, который смотрел на него с ухмылкой. На самом деле копы не такие уж сволочи. Просто этот нарочно его подначивает. Финн знал правила этой игры. Он промолчал, и полицейский перешел к следующему вопросу.
– Я, кстати, позвонил этой Шайне Харрис, на которую ты сослался. Она не взяла трубку. Тут написано, что она дала вам номер телефона на случай, если вам понадобится помощь. И ты его запомнил. Признаться, это меня настораживает, мистер Клайд. Или это опять какой-нибудь квадрат целого числа?
– Нет. Ее номер – простое число.
– Простое?
– Ну, такое, которое делится только на само себя и на единицу.
– И ее номер – такое число?
– Да. Три миллиона пятьсот сорок одна тысяча пятьсот сорок один.
Детектив посмотрел на номер в отчете Финна: 704-354-1541.