*молчание*
*молчание*
— Итак, Астер Вильгельм Блэквуд, тебе предъяв…
— Третий.
— Третий.
— Что третий?
— Блэквуд Третий. Это важно, черт возьми! Если вы не укажете это в протоколе, мой отец будет очень зол, что кто-то прополоскал его имя, и, уж поверьте, сделает все, чтобы вы попрощались с этими чудесными погонами.
— Блэквуд Третий. Это важно, черт возьми! Если вы не укажете это в протоколе, мой отец будет очень зол, что кто-то прополоскал его имя, и, уж поверьте, сделает все, чтобы вы попрощались с этими чудесными погонами.
— Ты мне угрожаешь?
— Что вы. Я вас почти по-дружески предупреждаю. Вы вроде неплохой мужик. А мы ведь только добра здесь желаем друг другу, верно?
— Что вы. Я вас почти по-дружески предупреждаю. Вы вроде неплохой мужик. А мы ведь только добра здесь желаем друг другу, верно?
— Так, хватит. Сейчас речь не обо мне, а о случившемся и о людях, которые пострадали.
— Валяйте.
— Валяйте.
— Почему ты отказался от дачи письменных показаний?
— А мне нечего сказать.
— А мне нечего сказать.
— И ты говоришь, что готов полностью взять вину на себя?
— Да.
— Да.