Светлый фон

– Я понимаю, – вздохнула Лиззи. – Список гостей со стороны моей семьи составлялся еще, наверное, с моего рождения, а вот мать Хьюго, возможно, настолько не подготовлена.

– То есть твоя мама решила еще немного пожить с тобой у Пэтси? И тебя это не сводит с ума?

Лиззи пожала плечами.

– Мне кажется, маму из этого дома клещами не вытащишь! Она настолько всем довольна! Забавно, но еще сегодня утром я, кажется, готова была ее задушить, но сейчас, побыв несколько часов в отдалении, я даже рада тому, что они с Пэтси организовывают мою свадьбу по собственному усмотрению – тем более что мне их все равно не остановить. С Хьюго мы потом всю оставшуюся жизнь будем все делать так, как сами считаем нужным.

– Так ты все-таки составишь список подарков? – вернулась к вопросу Мэг. – Ради спокойствия твоей матери.

– Ладно, если останется время, – согласилась Лиззи. – Нов приоритетах у меня все равно платье.

– А ты собираешься сделать себе пробник? – поинтересовался Дэвид. – Я бы мог достать для этого муслин или еще что-нибудь такое, если надо.

– Мне бы не хотелось заморачиваться…

– Я полагаю, он необходим, – уверенно заявил Дэвид. – Мне кажется, тебе не следует возвращаться назад без хорошо сидящего на тебе пробника и без раскроенного платья.

– А что еще за пробник? – вмешалась Александра.

Лиззи с Дэвидом объяснили ей, что это предварительный макет платья. Тогда Александра спросила:

– А разве обязательно искать для этого муслин? У нас полно тонких шелковых простыней, которые настолько древние, что уже почти прозрачные. Может, тебе использовать их?

– Отличная идея! – одобрила Лиззи. – И мне не придется ждать, пока появится муслин. Вот только швейная машинка у меня за городом.

– На чердаке стоит еще одна, – вспомнила Александра. – Одна из моих гувернанток, помнится, шила мне на ней платья. Наверное, совсем старинная вещь.

– Та, что ты мне отдала, тоже достаточно старинная. Для дела это не имеет значения.

– Есть свои преимущества в том, чтобы быть членом семьи, где никто и ничего не выбрасывает, – усмехнулась Александра.

– Они лишь потому никогда ничего не выбрасывают, что совсем сюда не приезжают, – парировал Дэвид.

– Да, с вами точно не соскучишься! – радостно воскликнула Лиззи.

 

Хотя был уже довольно поздний час, всем захотелось участвовать в процессе. Дэвид нашел достаточно тонкой оберточной бумаги, чтобы сделать выкройку для лифа, а также много бумаги, предназначенной для выстилания ящиков, чтобы спроектировать остальные части платья, которые не требовали столь выверенных размеров. Также он раздобыл еще одну шарнирную лампу Anglepoise, чтобы Лиззи было лучше видно. Александра помогла снять мерки, а Мэг приготовила всем перекусить.