Светлый фон

– Конечно же, нет, – ответила Нита. – Это будет хорошим уроком для Кая и Келси.

Анна тоже собиралась спросить, можно ли ей будет уединиться, но Нита опередила ее.

– Нет, – сказала она, тыча пальцем в Анну. – Нам нужно увидеть Сэма и услышать его голос, прежде чем ты возьмешься за дело. – Она развернулась и посмотрела на продавца: – А сколько стоит камень в виде Лайонела Ричи?

Глава 58

Глава 58

Кафе-мороженое «Воскресенье каждый день», Цинциннати, Огайо

– А болезнь Гентингтона может изменить восприятие вкуса? Я что-то не припомню, чтобы я была фанаткой изюма в мороженом, а теперь, всю эту неделю, наесться им не могу. – Тионна оторвала взгляд от высокого стаканчика с несколькими шариками мороженого разных вкусов и посмотрела на Сэма. – Опережу твои вопросы: у меня не из-за беременности изменились вкусы. На прошлой неделе у меня были адские месячные. И я предохраняюсь. Всегда.

Сэм пожалел, что попросил полить свою порцию мороженого тонной особого праздничного сиропа – клюквенного. Он покачал головой.

– Ты обещала не думать о болезни, пока тебе не сообщат результаты анализов.

– Знаю, – ответила Тионна. – Но ждать несколько недель. Я же не мама. Я не могу засунуть свою голову в задницу индейки или козленка и заниматься покупкой еды в объемах, которых хватит, чтобы кормить всех соседей с Рождества до самой Пасхи. И мне не с кем больше поговорить об этом.

– Я знаю, – сказал Сэм, не удержавшись от вздоха, и перевел взгляд на дверь этого кафе-мороженого в даунтауне Цинциннати. На улице толпились журналисты. Не меньше дюжины. Они фотографировали их, когда Сэм с Тионной заходили сюда. Их камеры были нацелены на уголок, где сидели они с Тионной, хоть Сэм и выбрал самое укромное место. Журналисты вели себя как собаки, дерущиеся за обглоданную кость. Каким-то образом, и Сэм до сих пор этому удивлялся, Френки все еще удавалось скрывать подробности о его здоровье от общественности. Никто не знал о его диагнозе. Никто не подозревал, что здоровье каждого члена его семьи могло находиться под угрозой. Но Сэм понимал, что долго это не продлится.

Он положил ложку в стаканчик, глядя, как Тионна ест. Наверняка у нее в голове сейчас миллион мыслей. Есть ли у нее этот ген? Если есть, как у него, то когда проявятся первые симптомы? А как же дети? Сэм слегка вздрогнул. Он всегда представлял, что у Тионны будут дети. Воображал, как она стоит с двумя или тремя детьми школьного возраста, обязательно унаследовавшими от нее навыки уличной жизни, а сама Тионна рассказывает им, как у них все сложится в жизни. А что, если этому не бывать? И могло ли все это получиться в будущем, даже если болезнь ее не миновала?