– Что? – мама вскочила со стула. – Ради всего святого, Сара Грейс, что заставило тебя дать полиции образец ДНК?
Я хотела было ответить: «пицца экстра пепперони», – просто чтобы слегка разрядить повисшую в конференц-зале удушливую атмосферу. Но, разглядев страх в маминых глазах, не стала этого делать.
– А почему я не должна была его сдавать?
Папа усадил маму обратно на стул. Я поклясться была готова, что при этом он прошептал: «Ящик Пандоры». И мне вдруг вспомнилось то, что он сказал мне на ферме Бишопов в тот день, когда я решила купить их дом.
Отчего-то мне вдруг подумалось, что говорил он тогда вовсе не о доме.
Шеп продолжил, обращаясь ко мне:
– Вчера, когда я обсуждал с Блу результаты анализов, возникло подозрение, что ваши образцы могли перепутать, так как результаты получились весьма странные.
Блу накрыла мою руку своей, я обернулась и тут же заметила, какой смущенный у нее вид.
Мама снова вскочила.
– Мы обязаны здесь оставаться?
– Нет, мэм, – ответил Шеп. – Но предмет нашего обсуждения никуда не денется. Рано или поздно полиции нужно будет получить ответы на вопросы. К тому же есть еще много такого, о чем стоит поговорить.
– Джад, пошли. – Мама дернула папу за локоть.
Но тот вцепился в край стола и покачал головой.
– Нет. Мы знали, что однажды это может произойти. Я с самого начала не хотел ничего скрывать. Нужно было быть более откры…
– Скажешь «
Сердце заколотилось у меня в груди.
– Мама, сядь, пожалуйста, и объясни мне, что происходит.