— Думаешь, я этого не понимаю? — Нейт отвернулся, отошел за бутылкой воды и выпил залпом, словно это была не вода, а водка. Потом раздавил бутылку в кулаке и повернулся ко мне. Привычное самообладание его покинуло. — С той секунды, как я увидел этот гигантский алмаз у тебя на пальце, — ты знаешь, чего мне стоило не спрашивать, кого ты сочла достойным своей руки?
— Но теперь-то какая разница? — Я подняла руку и продемонстрировала отсутствие кольца. — Мы больше не помолвлены. Счастлив?
— Меня больше интересует, счастлива ли ты.
Он даже не удивился, что я сняла кольцо. Заметил, наверное. Нейт все замечал. Но не спросил почему. Неужели ему не интересно? Или он считал себя не вправе?
Я раскрыла рот и снова закрыла.
— Все сложно.
— А ты объясни.
Он прислонился к столешнице, расправил плечи и занял угрожающе много пространства. Нейт всегда был крупным парнем, и мне так и не удалось привыкнуть к нему в этой спецназовской форме без опознавательных знаков.
Он и бесил меня, и завораживал.
— Не хочется. — Я опустила руку.
— Ладно. — Он смотрел на меня терпеливо, отчего я только сильнее разозлилась.
— Хватит так делать.
— Хватит
— Хватит так на меня смотреть, — выпалила я и ткнула пальцем ему в лицо.
— Увы, Изабо, я много что могу, но не могу на тебя не смотреть. — Он пожал плечами. — Можешь не рассказывать, почему передумала выходить за осла Ковингтона; я все равно не перестану на тебя смотреть.
— Он мне изменил, ясно?
Уфф. Зря я это сказала.
Нейт напрягся всем телом, но ничего не ответил.
— Ты меня слышал?