— Послушай. Я ненавижу, что ты и моя сестра... ну, ты понимаешь. Чертовски ненавижу. Но еще больше ненавижу то, что она расстроена. Я никогда не видел ее такой.
— Какой?
— Плачущей. Несчастной. Больной.
Больной?
Странно.
— Она ничего не говорила мне о том, что болеет. Сказала, что была занята учебой, а тот вечер, когда у нее закончился бензин, окончательно ее добил.
Грейди замолкает, задумавшись.
— Кончился бензин? Когда это было?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю, может, недели две назад?
— Хм... — Он молчит. — Странно.
— Я обещаю, Грейди, — искренне говорю я. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы все наладилось между нами — тобой и мной. Мной и Тесс.
— Хорошо, — говорит он. — Потому что Тесс заслуживает лучшего, чем тот, кто заставляет ее чувствовать себя дерьмово, и ты, черт возьми, прекрасно это знаешь.
— Я знаю, — говорю я, и в моем голосе слышится раскаяние. — Я думал ей со мной хорошо. Дерьмо. Я не имел в виду то, как это прозвучало, я имел в виду, что думал, что мы заставляем друг друга смеяться. Она чертовски веселая и хороший друг.
— Хороший друг, — пробурчал он.
— Опять же, я не это имел в виду.
Господи, этот парень.
Он набросился на меня.
Не то чтобы я этого не заслуживал, но, черт возьми, Тесс мне нравится. Почему это проблема?
На мгновение воцаряется тишина, и я почти ощущаю тяжесть его пристального взгляда в телефонной трубке.