Саншайн радостно тявкнула, и Мак любезно угостила ее.
– Доктор Мак, какие сладости вы любите больше всего? – спросил Мики, хлопая длинными ресницами.
– Заведи свою девушку, маленький обольститель, – сказал Линк, игриво отталкивая локтем своего племянника.
– Куда дальше, дядя шеф Линк? – пожелала узнать Леа, наряженная в костюм Рапунцель.
– К Моретта, – решил Линк.
Разношерстная команда разряженных детей захлопала в ладоши.
– Что такого увлекательного бывает в доме Моретта на Хэллоуин? – спросила Мак Линка, когда их пальцы переплелись.
– Сама увидишь, – сказал он, сжимая ее руку.
В маленьком городке Альдо и Глория были королем и королевой Хэллоуина. Они нарядились в дуэт Сонни и Шер, это была шутка, понятная только посвященным, и Мак подумала, что надо не забыть спросить об этом Глорию.
Их гараж был преображен в дом с привидениями, впрочем, не слишком страшный. На улице Альдо управлялся с грилем, раздавая наряженным в костюмы гостям хот-доги, гамбургеры, коробки с соком и холодное пиво. Глория, ее мать и свекровь устроили ярмарку во дворике перед домом. Здесь были выпечка, сладости и подносы с овощами, повсюду слышались разговоры.
Племянницы и племянники Линка разбежались по лужайке, направившись кто на ярмарку, кто в гараж, кто в надувной дом с батутом.
– Вот это да, – только и смогла сказать Мак.
Ее красавец-подельник опустил руку в кулер и достал оттуда два пива.
– Чудо-женщина?
– Разве не запрещено законом распивать алкоголь в общественных местах? – поддразнила его Мак.
– Мы выпьем по одной, – объяснил Линк. – Потом ты поможешь мне развести по домам моих пьяных сестер и зятьев.
– А что это было за пари? – спросила она.
– Совершенная глупость, – сказал он.
– Доктор Мак! Вы как раз вовремя! – К ней поспешила Эллен, одетая в костюм копа с надписью «Веселая полиция». Она крепко обняла Мак и подмигнула Линку, а он подмигнул ей в ответ.
– Эллен, ты замечательно выглядишь, – сказала Мак. И это была правда. Ее пациентка и подруга светилась. Лицо повеселело и слегка осунулось. А глаза так просто сверкали.