Там был накрыт еще один стол, а в ведерках со льдом в форме черепа охлаждались не одна, не две, а четыре бутылки шампанского на фоне моря пластмассовых фужеров.
Вслед за ними по ступеням взобрался Альдо. Ударив Линка кулаком по руке, он, как обычно, обнял Мак, а потом пощекотал под подбородком свою малышку. Затем, не обращая внимания на публику, Альдо обеими руками обхватил лицо Глории и нежно поцеловал ее.
Линк шутливо прикрыл Мак глаза.
– Если они начнут раздеваться, мы уйдем, – сказал он.
Поцеловав жену и поделившись со всеми своей любовью, Альдо развернулся лицом во двор.
– Эй, Веселая полиция, – позвал он Эллен. – Давай-ка свистни!
Эллен любезно поднесла к губам свисток, издав пронзительный звук, и толпа затихла.
– Желаю всем счастливого Хэллоуина, – сказал Альдо, обнимая Глорию.
– Счастливого Хэллоуина! – закричали в ответ все.
– Мы хотели на минутку привлечь ваше внимание, чтобы поблагодарить одну необыкновенную женщину за ее добрые дела, – сказал Альдо.
– О боже, – прошипела Мак. Линк усмехнулся, глядя на нее. – Ты знал?
– Ты бы не пришла, если бы я сказал тебе.
Мать Глории торопливо взбежала на веранду и с хлопком открыла первую бутылку шампанского.
– Большинство из вас знают доктора Маккензи О’Нил, – сказал Альдо, махнув рукой в ее сторону.
В толпе раздались одобрительные возгласы, отчего Мак пришла в полное смущение. Она хотела спрятаться под плащом Линка, но тот твердой рукой удержал ее на месте.
– Ты заслуживаешь этого, Дрими. Наслаждайся, – прошептал он.
– Вы знаете, что присутствующая здесь доктор Мак спасла мне жизнь. Ничего этого здесь не было бы, если бы не она, – сказал Альдо.
– О нет, – пробормотала Мак. У нее перехватило горло, к глазам подступили слезы.
– Постарайся не моргать, – подсказал Линк.
Она в страхе открыла глаза и тупо уставилась на светильник на веранде.