– Они тебе не сказали… – задумчиво произносит он. – Я был почти уверен, что они этим похвастаются.
– Они не такие, – я смотрю на него изучающе. – Ну, может, Ройс и такой, но… – добавляю я в попытке снять напряжение.
Бас едва заметно улыбается, опуская взгляд себе под ноги, а потом снова косится на меня.
– Моя сестра.
– Сестра.
Он сглатывает и отводит взгляд.
– Ага. Твои парни вмешались, когда окружавшие нас люди оказались бессильны. Вытащили нас, пока не случилось худшее, – он машинально проводит пальцами по тыльной стороне ладони.
– Вытащили вас… – я замолкаю, снова бросая взгляд на Мэддока. – Типа спасли вас?
Он не отвечает, и тогда я спрашиваю:
– И где она теперь? Она одна из девочек в общем доме?
– Неа, – он качает головой. – Она уехала отсюда, как и должна была.
– Бас.
Он качает головой, и я закрываю рот. Он не хочет говорить об этом, и кто я такая, чтобы лезть к нему со своим любопытством?
Я отвожу взгляд, оглядываюсь, и мои губы расплываются в усмешке.
Можно сменить тему. Отлично.
– Эм… что насчет той цыпочки, которая смотрит на тебя так, словно готова кастрировать, и выглядит крайне взбешенной в своих шмотках от Прада?
Он фыркает:
– Ты даже знаешь, что такое Прада?
– Изысканное дерьмо, Коллинз рассказал мне о нем все. – Я улыбаюсь, он смеется.
Он смотрит в ту же сторону, куда и я, и его лицо каменеет. Он опускает свою бутылку, не сводя глаз с дамочки.