Я сжимаю челюсти, бросая быстрый взгляд на Ролланда.
– Это моих рук дело, – перебивает Кэптен. – Ты помогал нам. Ты помог
Джеймс качает головой.
– В тот самый момент, когда я остановился, чтобы выслушать тебя, Кэптен, я знал, что пришло мое время отступить. – Он поворачивается ко мне. – В то же время я знал, что должен был сделать это ради тебя и во имя Брейшо. Ты заслуживала большего, ты заслуживала выбирать, кого любить, – это то, что они украли у твоей матери, и я должен был сделать все, что мог, чтобы помочь.
– Однако верность есть верность, а доверие…
– Должно быть заслужено.
Он кивает:
– Мы встретились на лжи, мисс Брейшо. В моей работе от этого нет возврата, а без этого я не могу быть тем, кто вам нужен.
Я прикусываю щеку, уставившись на незнакомца передо мной. Я не знаю почему, но хочу сказать ему, что мы могли бы попробовать, попросить его остаться и напомнить ему о кредите доверия, который он здесь имеет, но его глаза умоляют меня не говорить ни слова. Это тяжело, но он уверен в своем решении.
Я киваю, и он ухмыляется, протягивая руку, как будто просит мою.
Я даю ее.
– Спасибо, что согласились, – говорит он, глубоко вздыхая.
– Джеймс, – начинает Ролланд. – Ты уверен?
Он протягивает руку и хватает Ролланда за плечо.
– Когда я заменил своего отца, он сказал мне, что ему достаточно одного решения – и я пойму, что пришло время передать дело. Этот момент настал, Ролланд.
– Твой отец был начальником службы безопасности? – спрашиваю я.
– Был.
– И пост достался тебе?
Джеймс глубоко вдыхает.