– Найти и выдать нам секреты, – хмурится Мэддок.
– Ты сказал, что Меро обменял Викторию?
Подбородок Перкинса чуть-чуть опускается, как будто он ждал, что я спрошу.
– Зачем ему это делать? То, что в ней была кровь Грейвенов, ничего не означало, они на нее не претендовали. Зачем она была ему нужна? – не понимаю я.
– Продолжай, Перкинс, – раздается голос нашего отца; Ролланд стоит на крыльце и слушает наш разговор. – Он задал тебе вопрос. Отвечай.
Мы все смотрим на Перкинса.
– Меро мог бы взять любую девушку и превратить ее в личную машину мести. Но он хотел добавить к мести оскорбление. Ему нужна была дочь служанки Грейвена, невинная маленькая девочка. Мать этой девочки Ролланд пытался спасти, как поступил бы всякий благородный человек, он бы и девочку спас, в то время как Меро отказался от собственного сына, которого родила служанка Брейшо.
– Что… – протягивает Ройс.
Паника и гнев сжимаются в моей груди.
Отказался от сына…
Перкинс смотрит мне в глаза.
– Виктория приехала сюда, узнала то, что ей нужно было узнать, и вернулась, солгав Меро. – Я повторяю то, что нам рассказал Перкинс. – Но как он понял, что она лжет?
Перкинс вздергивает и опускает плечи.
– У нее была тень.
– Кого он послал следить за ней?
Наш отец спускается с крыльца и встает рядом с Перкинсом.
Перкинс облизывает губы и говорит:
– Своего сына.