– На выходные.
– В понедельник я уезжаю в Нашвилл, там у нас две игры. Серия заканчивается во вторник, и нас не будет до позднего вечера. А скорее всего, я появлюсь лишь в среду.
– Да, я видела ваше расписание. Удачи!
– С тобой все в порядке, Мейер?
Она морщится и кивает, не в состоянии или просто не желая встретиться со мной взглядом.
– Это из-за фотки, да? Я же сказал, что попрошу тренера разобраться с этим.
Моя нога начинает трястись, а Мейер не сдерживает нервного смешка.
– Малышка, что…
– Там Бейли, мне надо идти.
Плечи опускаются, хоть и с трудом, я киваю. Она говорит, что приболела, значит, все, что мне остается, – это поверить на слово.
– Хорошо, малышка-репетитор… Может, увидимся вечером в воскресенье?
Она улыбается сжатыми губами и запирает дверь, оставляя меня снаружи. Напряжение сковывает мышцы, но, несмотря на это, я заставляю себя выпрямиться.
Но все неприятные ощущения возвращаются, когда меньше чем через пятнадцать минут, забирая еду из фургончика с мексиканской кухней по пути домой, я замечаю, как Бьянка шагает с Купером в противоположном от дома Мейер направлении.
⁂
До вечера пятницы убеждаю себя, что Мейер, вероятно, не захотела утруждать меня заботами, пока болеет, поэтому и сказала, что Бьянка будет помогать, хотя это неправда. Позже, поинтересовавшись, как она добралась до брата и все ли у них хорошо, я получил поспешное и односложное «да», и это сбило меня с толку. А когда субботнее пожелание доброй ночи осталось без ответа, стало еще хуже.
Если бы я знал, где живет Майло, рванул бы прямо туда и привез Мейер сегодня вечером назад, но адреса его у меня нет, поэтому еще в полдень я припарковался напротив дороги, ведущей к дому моей девушки.
Моей?
Через несколько часов солнце село, но Мейер я не увидел, а когда в очередной раз пытался до нее дозвониться, ее телефон был выключен.