— Доктор Драм, вы получали запрос из Гуанчжоу? — мое сердце колотилось и тарабанило в грудь, как заправский барабанщик.
— Да. Я получила его в пять утра. К счастью, кроме меня в центре никого не было. Я его уничтожила.
Выдох облегчения вырвался из моей груди. Я начала жадно дышать, ртом хватая воздух. Пульс постепенно приходил в норму.
— Слава Богу! — воскликнула я.
— Я отправила доктору Хуанг подтверждение касательно всех вас.
— Это прекрасные новости, Сьюзи! — от радости я забыла о субординации и обратилась к ней на «ты», — надеюсь, это успокоит ее, и она больше не станет устраивать нам ловушки.
— Я тоже надеюсь. Будьте аккуратнее, в следующий раз меня может здесь не оказаться и тогда информация попадет в руки к совету правления. Вы понимаете, чем нам всем это грозит?
— Более чем, — ответила я, и улыбка пропала с моего лица.
Сьюзи права. Мы все очень рискуем.
— У вас есть какие-то результаты? Я понимаю, что еще очень рано об этом говорить, но…не улыбнулась ли вам удача?
— Пока нет. Но я вам обещаю — я докопаюсь до истины.
— Уж постарайтесь.
— Я стараюсь. Очень.
— Всего доброго.
— И вам.
Я нажала отбой и вышла в коридор. До гостиничного кампуса пятнадцать минут ходьбы. Еще десять минут на душ и переодевание. И целых полтора часа на сон.
Часть II. Глава 16
Часть II. Глава 16Глава 16
Оперевшись руками на выложенную белой плиткой стену душевой кабины, я опустила голову и прикрыла глаза. Чуть теплые упругие струи воды стегали меня по спине и плечам. Я изо всех сил пыталась проснуться, но чем дольше я так стояла, тем больше мне хотелось просто сползти вниз и уснуть. Прямо на полу, в луже воды.