…ньокки и нисуаз с тунцом.
С. 90. Буррито — мексиканское блюдо: лепешка с завернутой в нее разнообразной начинкой.
Буррито
С. 94. «Косилка маргариток» — прозвище тяжелых (свыше 6 т) и очень мощных бомб BLU-82, которые взрываются над поверхностью земли и «выкашивают» большое пространство вокруг без образования глубокой воронки.
«Косилка маргариток»
С. 96. Спидлоадер — приспособление для быстрой перезарядки револьвера.
Спидлоадер
С. 98. Лунди-Гра («Жирный понедельник») — день перед Марди-Гра, когда в Новом Орлеане происходят несколько красочных парадов. Но упоминаемый далее «парад Тота» обычно устраивается днем ранее, в воскресенье.
Лунди-Гра
С. 100. Фуко? Он был французским философом. С виду вылитый Телли Савалас. — Телли Савалас (1922–1994) — американский актер и певец греческого происхождения. Внешне действительно имел сходство с французским философом Мишелем Фуко (1926–1984).
Фуко? Он был французским философом. С виду вылитый Телли Савалас.
С. 101. …мисс-марпловский треп… — Намек на мисс Марпл, героиню многих детективных произведений Агаты Кристи.
…мисс-марпловский треп…
С. 102. «Фоксвудз» — крупнейший в мире комплекс казино, расположенный на территории индейской резервации в штате Коннектикут.
«Фоксвудз»
С. 103. …четырехкратным видением Уильяма Блейка. «Храни нас, Бог, от виденья единого и Ньютонова сна!» — Цитата из стихотворения Уильяма Блейка, отправленного в письме Томасу Баттсу (1802).
…четырехкратным видением Уильяма Блейка. «Храни нас, Бог, от виденья единого и Ньютонова сна!»
Сфирот — одно из фундаментальный понятий каббалы: изначально так именовались десять «первичных цифр», а позднее — десять проявлений (эманаций) Бога, через которые Он творит и управляет миром.
Сфирот
Гематрия — один из способов раскрытия тайного смысла слов путем сложения числовых значений букв.