Светлый фон

— Ну почему? — сказал он. — Ритка же не навечно в Японии. Вот вернется и переедет ко мне.

— Как ты уверен! — заметила Лиза.

— Да я вчера с ней по телефону говорил. Любит она меня, сказала, что очень скучает. И я ее, наверное, люблю. Будет у нас японские танцы преподавать или в нашем самодеятельном театре Кабуки работать режиссером. А, может, откроем на пару собственную окию и составим конкуренцию Танюхе.

— В Москве что ли конкурентами станете? — рассмеялась я. — Не думаю, что в нашем городке этот бизнес может получить развитие и принести прибыль. Ты же знаешь, что услуги гейш стоят немалые деньги. А кто в провинции такое может себе позволить?

— Да я так, к слову, — ответил Тим, улыбаясь. — Но мне нравится твой активный настрой. Узнаю прежнюю Татьяну. Ты всегда была генератором идей. Слушай, а тебе такой отдых пошел явно на пользу. Или купание в ледяной воде так повлияло на просветление ума?

— Тимур! — одернула его Лиза и с тревогой на меня глянула.

— Все в порядке, — улыбнулась я. — И я так рада, что снова дома, с вами. Я отлично себя чувствую.

 

Из тетради лекций госпожи Цутиды:

«От японских гейш без ума были многие великие люди. Чарли Чаплин, Федор Шаляпин, Жан Кокто побывали в Японии и присутствовали на вечеринках с гейшами. Они были в восторге от этого чисто японского феномена и оставили записи о своих впечатлениях.

От японских гейш без ума были многие великие люди. Чарли Чаплин, Федор Шаляпин, Жан Кокто побывали в Японии и присутствовали на вечеринках с гейшами. Они были в восторге от этого чисто японского феномена и оставили записи о своих впечатлениях.

Жан Кокто, знаменитый французский прозаик, поэт, художник, сценарист, драматург, режиссер был гомосексуалистом. Женщины его никогда не интересовали. Любовью всей его жизни являлся актер Жан Марэ. Но приехав в Японию в 1936 году, Кокто встретил известную гейшу Кихару и был настолько очарован ей, что по возвращении во Францию написал знаменитые стихи-впечатления. Он воспел три драгоценности Японии: борьбу сумо, театр кабуки и, главное, гейшу Кихару. Кокто дословно перевел ее имя — Цветущая Весна — на английский и французский. В сердце этого гения нашлось место лишь для одной женщины. И это была именно гейша.

Жан Кокто, знаменитый французский прозаик, поэт, художник, сценарист, драматург, режиссер был гомосексуалистом. Женщины его никогда не интересовали. Любовью всей его жизни являлся актер Жан Марэ. Но приехав в Японию в 1936 году, Кокто встретил известную гейшу Кихару и был настолько очарован ей, что по возвращении во Францию написал знаменитые стихи-впечатления. Он воспел три драгоценности Японии: борьбу сумо, театр кабуки и, главное, гейшу Кихару. Кокто дословно перевел ее имя — Цветущая Весна — на английский и французский. В сердце этого гения нашлось место лишь для одной женщины. И это была именно гейша.