Светлый фон

Гиббс крепко держал своей левой рукой мою правую, слегка нажимая на нее всякий раз, когда нужно было делать очередной поворот или уклоняться в сторону, чтобы не столкнуться лоб в лоб с другой парой.

– Запомни! Весь твой вес должен уходить вниз, к ногам. Представь себе, что твои туфли – это магниты, а танцпол сделан из металла, и ты не вышагиваешь по нему, а просто скользишь на своих магнитиках.

Гиббс снова улыбнулся, когда я в очередной раз наступила ему на ногу, прежде чем сделать шаг назад.

Но сегодня даже эта неловкость вызвала у меня смех. Я позволяла себе делать ошибки и даже чувствовала, что смелею с каждым новым тактом, обретаю уверенность и совсем не обижаюсь на Гиббса, который смеялся вместе со мной, но при этом не поучал, а учил, не критиковал, а помогал советом. И вдруг что-то ударило меня словно током, какая-то неожиданная мысль… Но какая? Я даже замерла на месте, перестав двигаться. Гиббс привлек меня к себе и молча повел с танцпола, чтобы мы не путались под ногами у других танцующих и не создавали им излишних неудобств.

– С тобой все в порядке? – спросил он у меня встревоженным голосом. – Принести чего-нибудь попить? Или хочешь перекусить?

– Нет, спасибо. Просто мне стало жарко. Давай присядем на одну из тех скамеек.

Я достала из сумочки носовые платки. Элегантную вечернюю сумочку я, конечно же, позаимствовала у Лорелеи. И она же напомнила мне не забыть положить в сумочку пачку бумажных носовых платков. Я протянула платок Гиббсу, потом взяла второй для себя. Было уже совсем темно. Огни на пришвартованных к причалу лодках мерцали в темноте, словно светлячки.

Я слегка склонила голову и стала промокать бумажной салфеткой влагу на лице и шее. Теперь-то до меня дошло, почему Лорелея так настаивала именно на влагоустойчивой косметике для моего вечернего макияжа. Летом в здешнем климате по-другому никак нельзя.

– Знаешь, мне тут в голову пришла одна мысль… про твою бабушку. Она наделала кучу ошибок. Но вот с тобой она поступила абсолютно правильно. Может быть, она еще тогда, когда ты был совсем ребенком, догадалась, что из тебя получится хороший детский врач. Потому что видела, что ты добрый… Ты сумел поладить даже со своей невесткой, вдовой своего брата, хотя сначала считал, что тебе это совсем не нужно. Правда ведь? – Я зябко повела плечами. – В любом случае твоя бабушка оказалась права.

– Может, и так, – проронил в ответ Гиббс, словно нехотя, тщательно взвешивая каждое слово, прежде чем произнести его вслух. – А что вдруг настроило тебя на философский лад?