– Разумеется, мы прекрасно знаем и принимаем во внимание. У нас разработана огромная палитра сугубо индивидуальных методов коррекции. Для разных типов людей. Работает – свыше всяких ожиданий.
– То есть вы считаете, что есть
– Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
– Права человека, господин статс-министр. Как вы считаете, есть такое понятие, как абсолютная ценность человеческой жизни? Вне зависимости от расы, пола, состояния здоровья, богатства и тому подобных вещей? Или, как вы только что сказали, люди делятся на типы и некоторые имеют меньше прав, чем все остальные?
– Да нет, конечно, я вовсе не это имел в виду. Возможно, языковой барьер?
– Ну что вы, господин статс-министр. Я давно не слышал такого превосходного английского у иностранцев. Мало того – вы прекрасно освоили и американские особенности языка.
Юхан прикусил губу.
Стальберг будто и не заметил его замешательства – перевернул страницу в блокноте.
– Нечему удивляться. Вы же жили в Штатах, не так ли?
– Да. В Нью-Йорке. И какое-то время в Вашингтоне.
– А почему вы переехали?
– Туда? Или обратно домой?
– Нет, почему вы поехали туда, я знаю. Практика. А назад? Устали от гор сала и там тоже?
– Я… Э-э…
– Я пошутил, господин статс-министр.
Юхан изобразил улыбку и парировал:
– Устал, да… от американского юмора, господин интервьюер.