– Нет. Хью… – Она присела на кровать. – Боже мой, Хью, неужели ты правда думаешь…
– Я не знаю, но считаю, что мы не должны исключать и такую возможность.
– Но ведь этого не
Он попытался объяснить, почему, как ему кажется, они обязаны так поступить, но вскоре увидел, что доводы кажутся ей бессмысленными. В конце концов, сделав вид, что соглашается с ним, она сказала:
– Если это случится, скажи, что делать мне?
– Оставайся здесь с детьми. Посмотрим, что будет дальше.
– А что будешь делать ты? Я не могу оставить тебя в Лондоне совсем одного.
– Дорогая, я сам не знаю, где буду находиться.
– Что это значит?
– Возможно, я где-нибудь понадоблюсь. Не волнуйся, скорее всего, для бумажной работы, – он бросил взгляд на свою культю. – Времена Нельсона остались в прошлом. А если Эдвард уйдет, стану помогать Бригу управлять компанией. Древесина по-прежнему будет пользоваться спросом.
– Ты так говоришь, будто уже
– Ради бога! Ты же спросила меня, что я буду делать в случае войны. Вот я и пытаюсь объяснить.
Она выглядела настолько ошеломленной, что он шагнул к ней и поставил на ноги.
– Прости меня, милая. Я устал. Давай ложиться.
Когда они лежали в темноте, держась за руки, как часто делали, она произнесла:
– Хорошо еще, что Саймон недостаточно взрослый.
И он, радуясь, что ее день закончится на этом утешении, с жаром поддержал:
– Даже близко нет!