– Мне нужен лучший номер, какой у вас есть, – сообщил я лакею, встречавшему нас. – Мне все равно, сколько он стоит, лишь бы был лучший. И мне нужно шампанское, очень холодное в ведерке со льдом, а еще принесите икру на серебряном подносе и шесть картофелин, запеченных в мундире, с вазочкой масла.
– Да, сэр, – сказал лакей, выпучив глаза.
Откуда-то издалека донесся недоуменный мужской голос:
– Сара?
Я развернулся. Перед нами стоял тощий рыжеволосый молодой человек в круглых очках.
– Томас! – радостно воскликнула Сара и побежала в объятия деверя.
2
2Он был ей не просто деверем, но еще и троюродным братом, сыном ее любимой тетушки, так что у нее были все основания радоваться встрече, но, на мой взгляд, Томас был слабым маленьким саксонцем, и мне не понравился взгляд, которым он смерил меня. Но я знал, что должен быть с ним мягким и дружелюбным.
– И Дэвид тоже здесь? – спросила Сара.
– Наверху. Мы приехали час назад. Господи боже, Нед-то как вырос! Как поживаешь, Нед?
Снова семейные объятия.
– Я вижу, мистер Драммонд был настолько любезен, что проводил тебя, – сказал Томас позже.
Сара из кожи вон лезла, стараясь наилучшим образом представить нас, и извинилась передо мной, что не сделала этого сразу.
– Это не имеет значения, – ответил я, улыбаясь ей и думая, протянет ли мне молодой де Салис руку.
Он протянул. Мое мнение о нем немного улучшилось.
– Добрый день, Драммонд, – вежливо приветствовал он, а потом предложил всем нам встретиться позднее, когда мы придем в себя с дороги.
– Дорогой Томас! – радостно щебетала Сара, когда нас вели по лестнице в номер. – Он стал так похож на Маргарет.
– Не важно, на кого он похож, – с облегчением произнес я. – Главное, что приехал встретить нас, вот что имеет значение; они с братом на твоей стороне против Макгоуана.
Войдя в номер, мы обнаружили, что он выходит на площадь. На окнах висели шторы с золотыми кисточками, на полах лежали ковры, а в гостиной мебель была обтянута красным бархатом.