Светлый фон

– Нед, твоя мать будет в ярости! Мы собирались начать новую вышивку!

– Забудь про мою мать. Ты идешь со мной.

– Куда?

– В домик. У меня есть фляжка с молоком и пять булочек с изюмом.

Пока мы спешили вверх по склону, я поведал ей о сцене с Драммондом. До этого я ей упомянул только о том, что моя мать возражает против нашей женитьбы в таком молодом возрасте.

– Это просто ужасно, в какую грязь залезают старики! – Она была в ужасе. – Как так может быть: жениться тебе нельзя, а посещать продажную женщину – можно? Я никогда не думала, что мистер Драммонд такой порочный. У мамы и папы случился бы припадок, если бы они узнали.

– Ты так думаешь? Уверена? А может быть, твой отец просто сказал бы, что так уж устроен мир?

– Я начинаю понимать, в каком мире живет папа. Возможно, я уйду из него и стану монахиней. Знаешь, я ведь хотела стать монахиней, когда мне было десять.

Я остановился, чтобы показать ей, как она непригодна для монашеской жизни.

– Мы поженимся в мой день рождения, – сообщил я, когда она убедилась, что монастырь не для нее.

Теперь настала ее очередь пугаться.

– Нед, мистер Драммонд будет в ярости!

– Пусть с ним случится апоплексический удар – меня это мало трогает. Он мне не отец, а если попытается вести себя как отец, то я не позволю. Мне уже почти шестнадцать, и черт меня побери, если я позволю кому-то диктовать мне, как я должен жить.

– Ты такой смелый! – с восторгом воскликнула Керри.

Но я вовсе не был смел. Даже булочка не лезла мне в горло.

– Я напишу маме и папе, скажу, что я потеряла девственность, – предложила, задумчиво жуя, Керри. – Тогда им придется позволить тебе жениться на мне, правда?

– Ничего такого ты не сделаешь. Я женюсь на тебе со всеобщего разрешения и без ущерба твоей репутации. И все буду делать как полагается, и никто мне не помешает.

Я надеялся, что стану смелее после этих отважных заявлений, но, когда мы прокрались в Кашельмару в пять часов, сердце мое колотилось как бешеное, а руки стали такие липкие, что мне едва удалось открыть боковую дверь дома.

– Что теперь? – прошептала Керри.

– Пойдем в детскую. Ничего ужасного там не может случиться. И я обещал Джону помочь перестроить его ферму. Только я сначала поднимусь к себе и поменяю туфли. Те, что на мне, разваливаются, и носки промокли.