– В каком смысле разгребут? Это Жорж рассказал?
– Да. Полиция и пожарные подключили волонтеров. Они делают все, что могут.
– Мы что, в ловушке и не можем вернуться в город? Но в тоннеле же безопасно, верно?
– Пока не можем.
– Мы что, погибнем?
– Конечно, нет.
Он умолчал лишь о том, что в первобытном мадейрском тоннеле отсутствует система вентиляции. И о том, что, оказавшись в полумраке под тусклым слабеющим светом уцелевших лампочек, я со временем почувствую острую нехватку кислорода. Доехав до пункта назначения, мы уперлись в стену каменных глыб и бессловно обменялись взглядами. Бесшумный двигатель отправился на покой, а у нас все только начиналось. Самое время открыть карты и узнать, что представлял из себя злополучный джокер. Кто-то должен был заговорить первым.
– Синьор Инганнаморте…
– Да…
– Я же все понимаю… Мы в паршивой ситуации… Меня ужасно тошнит… Я толком не могу дышать последние пару часов… И у меня нет с собой таблеток, которые я принимаю после трансплантации. Впервые я оказалась без них… Я хочу знать, ради чего… Ради чего все это?..
– Что будет, если не принять таблетки?
– Я не знаю.
– Джулия, не играй со мной в детские манипуляции… – Дженнаро едва сдерживал порыв гнева. – Я задал тебе вопрос.
– Я услышала. Думаю, ничего не будет. Как я могу это знать? Я же их постоянно принимаю.
– Как твоя нога?
– Не знаю. Я валюсь от усталости… Жорж не сказал, сколько времени уйдет на то, чтобы мы смогли отсюда выбраться?
– Нет. Он сказал, что здесь самое безопасное место.
«Пока не закончился воздух», – подумала я.
– Главное, чтобы все было хорошо с ним, с нами, с его домом, с моими лекарствами, со всеми людьми на нашем острове.
Прерывистое дыхание вперемешку с противным кашлем мешали нормально произносить слова и фразы.