– Я.
Несмотря на ощутимое отсутствие кислорода, мне невыносимо захотелось курить. Желательно пачку и сразу. А лучше две. Просто, чтобы оставаться в сознании и услышать самую необычную историю в моей жизни.
Le pigeon aux petite poix
Le pigeon aux petite poix
Украдена из Музея Современного Искусства в Париже в мае 2010 года.
: картина уничтожена.
Юмор всегда был моей опорой и защитной реакцией в критических ситуациях. По первому зову он приходил мне на выручку, принимая на себя спонтанные удары судьбы и категорически запрещая пасть духом. Он был моим близким другом, товарищем по несчастью и первоклассным спасателем. Появляясь совсем незаметно, он проникал в дебри моего мозга и показывал смешные картинки, которые сопровождались забавными надписями и словами. Незаменимый помощник. Великолепный партнер по жизни. Его Величество Юмор. С бесстрашием доблестного офицера он бросал вызов врагам и хамам, падениям и проблемам, разочарованиям и неудачам. Он никогда не говорил «я рядом». Он просто был. И это важно.
Естественно, что в ситуации с Дженнаро юмор тоже не остался в стороне. Справившись за пару минут с покрывшим мою голову шоком и отсутствием привычного сердцебиения, он подбросил мне довольно интересную идею: «Представь себе GIF-ку…»
– Мадемуазель… – Дженнаро дотронулся до меня с такой заметной осторожностью, как будто боялся, что меня передернет от прикосновения его пальцев.
– Простите… Я просто представляю себе GIF-ку… – выдавила из себя я, когда ко мне вернулся дар речи.
– Что-что вы себе представляете?
Его удивленное выражение лица заставило меня нелепо улыбнуться.
– GIF-ку…
– Какую еще GIF-ку? – Дженнаро явно не был готов к такой реакции.
– Animated GIF-images… Это такие веселые, движущиеся картинки, которые повторяют одно и то же действие…
– Мадемуазель, я знаю, что такое animated GIF-pictures.
– Вот и хорошо! Представьте себе GIF-ку… Старый тоннель. «Rolls Royce». Он без рубашки сидит за рулем. Она без майки на пассажирском сиденье. Они мокрые, потные и без кислорода. В руках у нее «Голубь с зеленым горошком» Пабло Пикассо. Без рамы, конечно. Она переводит ошалевший взгляд с картины на человека, который ее украл… С картины на человека, который ее украл… С картины на человека, который ее украл… Синьор Инганнаморте…
Его «What?» произвело на меня грандиозное впечатление. Ныряя в бассейн, Дженнаро не задумывался ни на одну секунду. Хватаясь за горячие металлические поручни, он тоже действовал без оглядки. Но вопрос «Что?» заключал в себе столько трепета и недоверия, словно в зависимости от ответа решалась моя судьба: то ли меня повезут в госпиталь, где залечивают рваные раны и ссадины, то ли отправят в клинику для людей, которые сбились с ментального курса и слегка лишились рассудка. Но все это лишь в том случае, если нас вызволят из тоннеля, ведущего в один конец.