Ноэль впихнул в багажник ящик с подарками, и сразу же подошла Алекса с другой картонкой, в которой лежали термос, контейнер с нарезанной курицей, собачьи поводки и свисток.
— Можно подумать, что мы планируем провести на дикой природе, по меньшей мере, полмесяца, — сказал ей Ноэль.
— Надо быть готовым к любым неожиданностям. И пора ехать. Мы опаздываем.
Он взял картонку у нее из рук и пристроил сбоку.
— А собаки?
— Собаки поедут с нами. Их надо впихнуть в багажник вместе с вещами.
— А нельзя устроить их на заднем сиденье?
— Нельзя, потому что в горы мы поедем впятером, а Ви и Эди у нас не из худеньких.
— Мы могли бы взять еще и мою машину.
— Могли бы. Но далеко бы не уехали. Погоди, увидишь, какая там дорога. Обрывистая, в колдобинах. Единственная машина, которая там пройдет, — вот эта.
Ноэль, не склонный подвергать риску свой «фольксваген», настаивать не стал. Разыскали всех трех собак, затолкали их в багажник и захлопнули перед их любопытными носами дверцы. Животные покорились неизбежности. Алекса и Ноэль взобрались на передние сиденья. Ноэль сел за руль. Вирджиния, все еще в переднике, вышла помахать им на прощание.
— Я приеду примерно в четверть первого. Приятно вам провести время у Ви!
Они обогнули дом, выехали из ворот, покатили по мосту. Ноэль вел машину, а Алекса, не теряя времени, вводила его в курс местных дел.
— Папа в Нью-Йорке. Мне все было доложено, пока мы с Вирджинией возились на кухне. Но он должен вернуться к завтрашнему вечеру, так что на балу он будет. Люсилла Блэр уже в Крое… приехала из Франции… И Пандора Блэр. Это сестра Арчи Балмерино, ты будешь иметь случай познакомиться с обеими.
— Они на пикнике будут?
— Должны. Хотя насчет Пандоры не ручаюсь. Мне самой не терпится на нее посмотреть, я ее никогда не видела, только наслышана. Черная овечка в семье Балмерино. С неотразимо сомнительной репутацией.
— О, это уже воодушевляет.
— Можешь особенно не воодушевляться, она старше тебя на добрых десять лет. Если не больше.
— А меня всегда привлекали зрелые дамы.
— Едва ли «зрелая» — подходящее слово для Пандоры. Еще там гостит один американец по имени Конрад Таккер. И он оказался старым приятелем Вирджинии. Поразительно, да? А бедняжка Вирджиния вынуждена была сама отвезти Генри в школу, ввиду папиного отсутствия. Это было ужасно, по ее словам, и она не хочет об этом говорить. От Генри не поступило до сих пор никаких вестей, мы даже не знаем, как он там, миленький. Вирджиния не хочет звонить в школу, чтобы не показаться надоедливой мамашей. Почему бы ей не позвонить, не знаю. Почему ей нельзя поговорить с Генри?