— Господи! Элис, что ты несешь! Отец еще не остыл! — Пол качает головой. — Значит, только я вижу здесь проблему?
— Проблема — это нечто, требующее решения, — произносит Филипп. — Если решения нет, нет и проблемы. Надо взглянуть на все это иначе.
Все мы поворачиваемся к Филиппу.
— А ведь он дело говорит, — удивляется Венди.
— Это, как и многое другое, я узнал от Трейси, — поясняет Филипп. — Правда она — чудо? — Он тянется к Трейси, хочет поцеловать. Она отворачивается.
— Что-то не так, малыш? — спрашивает он.
— Потом. Не здесь.
— Я всего лишь сказал тебе комплимент. Чего ты взъелась?
— Я же сказала: не здесь.
— А я спрашиваю, чего ты взъелась?
— Это неподходящее время или место. Потом поговорим.
— Моя мать только что сунула язык в рот, аж до горла, своей лучшей подруге. В присутствии собственных детей и половины города. На случай, если ты не заметила, имей в виду: мы тут все делаем в самый неподходящий момент.
— Я пошла. — Трейси встает.
— С каких это пор ты избегаешь обсуждений? Ты же обожаешь все обсуждать! Тебя хлебом не корми — дай обсудить всю подноготную, добраться до самого дерьма.
Она смотрит на него и медленно качает головой:
— Ты сам — дерьмо. — Трейси направляется в каморку за кухней.
— Но, дорогая, заметь, я позитивен! — кричит он ей вслед. — Учусь собой владеть.
Он наблюдает, как она уходит, затем пожимает плечами и поворачивается обратно к нам:
— Никогда не влюбляйтесь в психоаналитиков. Это все равно что пытаться читать по-китайски.