— Быстрей лезь в машину! — крикнул Уолли. — Надо выручать моего придурочного папеньку — он что-то натворил у Санборнов.
Гомер невольно вздрогнул. Он вырос в мире, где нет отцов, и не представлял себе, как человек, у которого отец есть, может назвать его «придурочным», пусть даже это и правда. На заднем сиденье машины лежал пакет с грейвенстинами. Гомер положил яблоки на колени, и Уолли поехал по Питьевому шоссе к магазину Санборнов. Милдред и Берт Санборн были давние друзья Сениора; он учился с ними в школе и одно время даже встречался с Милдред — до того, как познакомился с Олив, и до того, как Милдред вышла замуж за Берта.
Уоррен Титус, хозяин соседней скобяной лавки, стоял на крыльце их магазина и никого не пускал внутрь.
— Хорошо, что ты приехал, Уолли, — сказал он. — Твой папаша здорово нашалил.
Гомер и Уолли вбежали в магазин. Милдред и Берт удерживали Сениора в углу возле полок с бакалеей; Сениор уделал себя и пол вокруг мукой и сахаром. Вид у него был затравленный, и Гомер вспомнил Грейс Линч.
— Что случилось, папа? — спросил Уолли.
Увидев его, Милдред Санборн облегченно вздохнула, но Берт глаз не спускал с Сениора.
— Случилось, папа, — повторил Сениор.
— Не мог найти собачью еду и разозлился, — объяснил Берт Уолли, все еще глядя на Сениора: он боялся, что тот снова начнет чудить и порушит другие полки.
— Зачем ты искал собачью еду, папа? — спросил Уолли.
— Собачью еду, папа, — повторил Сениор.
— Похоже, он уже ничего не помнит, Уолли, — сказал Берт Санборн.
— Мы объясняли ему, что у него нет собаки, — подхватила Милдред.
— Помню-помню, чем мы с тобой занимались, Милли! — выкрикнул Сениор.
— Ну, опять пошло-поехало, — покачал головой Берт. — Успокойся, Сениор, — сказал он мягко. — Мы все тебе друзья.
— Мне нужно покормить Блинки, — сказал Сениор.
— У него в детстве была собака по кличке Блинки, — объяснила Уолли Милли Санборн.
— Сениор, если твой Блинки был бы жив, — сказал Берт Санборн, — он был бы старше нас.
— Старше нас, — повторил Сениор.
— Поехали домой, папа, — сказал Уолли.