— Постарайтесь закончить к полуночи, — коротко бросил он.
Джек направил месиво на верхнюю решетку. Апельсин выправил пресс. В другом конце комнаты двое работников, которых Гомер не знал, с предельной быстротой наполняли бутылки сидром. Вдруг один из них прыснул, а другой громко захохотал.
— Что вас там рассмешило? — спросил мистер Роз.
И в ответ услыхал: в чан упала горящая сигарета. Джек с Апельсином тоже загоготали; Гомер, глядя на них, улыбнулся, но мистер Роз тихо сказал:
— Придется ее оттуда выудить. Незачем поганить сидр.
Мужчины разом умолкли. Только машины продолжали работать, с пронзительным воем извергая потоки жижи.
— Лезь в чан, — скомандовал мистер Роз. — И поторапливайся!
Работник, уронивший сигарету, изумленно уставился в тысячегаллонный чан. Он был полон пока наполовину, но все равно в нем пришлось бы плавать. Мужчина неуверенно снял резиновые сапоги.
— Не только сапоги, — сказал мистер Роз. — Все снимай. И прими душ. Живей поворачивайся, никаких простоев.
— Что? — взъелся рабочий. — Раздеваться и мыться, чтобы туда лезть?
— Ты грязный, — тихо сказал мистер Роз. — Давай поживее.
— Сейчас, разбежался, — ухмыльнулся рабочий. — Тебе надо — ты и лезь!
Наступило молчание.
— Ты зачем здесь, парень? — вмешался Апельсин.
— А тебе чего? — огрызнулся строптивый работник.
— Что ты тут делаешь? — повторил Апельсин.
— Ответь: делаю из яблок сидр, — сказал Джек.
— Чего-чего? — переспросил работник.
— Просто скажи: делаю сидр, и все, — опять сказал Джек.
Мистер Роз повернулся к Гомеру: