Когда отряд был уже в полумиле от меня, я различила впереди него королевский штандарт и поняла, что опасность мне пока не грозит. А чуть позже появились и король с королевой в окружении стражи.
– Жакетта! – воскликнула с неподдельной радостью Маргарита. – Слава Богу! Как хорошо, что мы встретились!
Она натянула поводья и свернула на обочину, пропуская войско вперед. В нем, по-моему, было несколько тысяч воинов.
– Слава Богу, ты здорова и невредима! – все повторяла королева. – Как хорошо! А вот король был так разгневан гибелью лорда Одли, что даже сам надумал выступить в поход и призвать йоркистов к ответу. – Она понизила голос. – К нему вдруг полностью вернулись рассудок и здравомыслие, и он заявил, что сам возглавит армию и отомстит за смерть лорда Одли, нашего истинного друга. По его словам, он никого больше прощать не намерен. Я так счастлива!
– Лорд Одли погиб? – спросила я, чувствуя, что начинаю дрожать при мысли о том, какой может оказаться ее следующая фраза. – А нет ли вестей о моем…
Тут человек, ехавший среди рыцарей, вдруг начал пробиваться сквозь их плотные ряды, а потом, подняв забрало, громко закричал:
– Это я, Жакетта! Дорогая моя, это же я!
У меня перехватило дыхание; впрочем, Ричарда трудно было узнать: все эти рыцари казались одинаково придавленными весом своих доспехов, а лица их были скрыты опущенными забралами. Подъехав ко мне, Ричард с грохотом спрыгнул с коня, отшвырнул в сторону шлем и заключил меня в объятия, прижимая к жесткой нагрудной пластине доспехов. Его колючие наручи впивались мне в спину, но я все равно льнула к нему, целовала и клялась, что люблю его по-прежнему.
– И Энтони тоже в безопасности, – сразу же сообщил он. – И муж нашей Элизабет тоже. Все мы целы и невредимы. Я же говорил тебе, что я везучий!
– Не смотри на меня! От меня, должно быть, жутко воняет, – промолвила я, вдруг вспомнив, где провела ночь, что платье мое и волосы в беспорядке, а все тело покрыто волдырями от укусов блох. – Мне за себя стыдно.
– Тебе вообще не следовало оставаться на ночь в этой деревне, – заметил он, с укором взглянув на королеву. – И приезжать туда вам обеим не следовало. И уж тем более не следовало бросать тебя там одну!
Маргарита весело улыбнулась и прощебетала:
– Ваш муж, Жакетта, был чрезвычайно зол на меня. Так зол, что даже отказывался со мной общаться. Но ведь теперь все хорошо, правда? Вы живы-здоровы и в безопасности.
– Да, теперь в безопасности, – согласилась я.
– Ладно, поехали! Поехали! – потребовала она и пояснила: – Мы преследуем этого предателя Солсбери. И не так уж сильно от него отстаем.