Чуть дальше расположилась полка с многотомной историей жизни Рэя. В основном книги были потрёпанными, словно ими ежедневно играли в футбол. Дэвид вытащил одну наугад и убедился, что внутри та же несвязная писанина, что и в записках. Он вернул её на место и продвинулся вглубь подвала, где наткнулся на единственное издание в аккуратном белом переплёте, на обложке которого золотыми буквами значилось «Виолет».
Подросток перенёсся на пять месяцев назад, к моменту знакомства Рэя с девушкой.
Ночь. Жёлтый свет фонарей. Мост над рекой. Нетрезвый молодой человек смотрит в воду. Сзади подходит она. Похоже, в её крови до сих пор циркулирует какое-то химическое вещество.
Дэвид не просто читает книгу памяти, он словно начинает видеть перед собой картину происходящего. Всё разворачивается с удивительной достоверностью, как в стерео кинотеатре, только ему не нужны специальные очки с двухцветными фильтрами, чтобы наблюдать за разговором.
— Осторожнее, здесь слишком высоко, — спешит поддержать девушку Рэй, когда та забирается на ограждение и садится рядом.
— А я умею летать, — на её лице играет ангельская улыбка.
— Серьёзно? — удивляется парень.
— Нет, конечно! Хотя меня до сих пор не покидает такое ощущение. Кстати, меня зовут Виолет.
— Рэй, — называет своё имя молодой человек.
«Я пришёл сюда не за этим», — подросток принялся листать страницы в поисках того, что могло бы ему помочь. Наконец, он наткнулся на имя Руди Монморенси и продолжил чтение. Что-то подсказывало Дэвиду, что он на верном пути.
Как выяснилось, Рэй избил отца Виолет, чтобы вытянуть из него информацию о парне, изнасиловавшем девушку. Дэвид стал невольным свидетелем жестокости, с которой молодой человек повалил мужчину на пол и отделал его до полуобморочного состояния.
Затем последовал звонок мистеру Монморенси. Неизвестный абонент представился другом Руди и узнал адрес проживания студента.
«Вот кто мне нужен!» — обрадовался подросток. Убитому горем родителю наверняка захочется поймать убийцу сына, и он, в отличие от полиции, не станет задавать ненужных вопросов.
Дэвид вернул книгу на полку и поспешил убраться из головы Рэя, пока тот не обнаружил вторжения.
* * *
— Мистер Монморенси?
— Да, слушаю. Представьтесь, пожалуйста.
— Вы меня не знаете, но я знаю, кто убил вашего сына, потому что всё произошло не так, как было представлено в новостях.
На другом конце линии раздался невнятный звук, словно человека застали врасплох, и из него вышел весь воздух, как из пробитой надувной игрушки.
— Мистер Монморенси, вы меня слышите?