Светлый фон

Не прошло и часа, как прибыл гонец от Тома. В его записке сквозило облегчение, которое он испытал, узнав, что Екатерина обсудила вопрос о браке с его братом.

Благодарю Господа, что нам больше не придется хранить наш секрет!

Благодарю Господа, что нам больше не придется хранить наш секрет!

Прочитав эти слова, Екатерина покачала головой, сожалея, что намеренно спровоцировала Сомерсетов. Но она слишком долго жила в нарастающем раздражении и слушала возмущенные речи Тома по поводу его брата. Перепалка с Нэдом и Нан дала ей огромное удовлетворение и позволила немного снять скопившееся внутри напряжение, однако лучше бы она сдержалась.

Как и предчувствовала Екатерина, по прибытии в Сент-Джеймсский дворец на следующий день ее ждало сообщение, что его величество не может с ней увидеться. Она подготовилась к такому обороту событий и привезла с собой письмо. По ее просьбе лорд-камергер должен был передать его королю. В своем послании Екатерина вспоминала об отце Эдуарда и о том, как она почитала его. Хвалила мудрость короля, напоминала ему о своей великой любви к нему и сожалела, что никак не может с ним увидеться. Она молила, чтобы его величество написал ей хотя бы строчку. В письме не было ничего, что могло бы не понравиться бдительному Нэду. Но это только начало, прокладывание пути.

Екатерина вернулась домой и стала ждать ответа, боясь, что не получит его. Однако довольно скоро прибыл гонец и вручил ей письмо с королевской печатью. Как только он ушел, Екатерина сломала ее и прочла:

Тронутый Вашей просьбой, я вынужден ответить на Ваше письмо, полное доброты. Так как Вы любили моего отца, я не могу не ценить Вас; так как Вы любите меня, я не могу не любить Вас в ответ; и так как Вы любите Слово Божье, я люблю Вас и восхищаюсь Вами от всего сердца. И если я могу сделать для Вас что-нибудь доброе, словом или делом, то сделаю это охотно.

Тронутый Вашей просьбой, я вынужден ответить на Ваше письмо, полное доброты. Так как Вы любили моего отца, я не могу не ценить Вас; так как Вы любите меня, я не могу не любить Вас в ответ; и так как Вы любите Слово Божье, я люблю Вас и восхищаюсь Вами от всего сердца. И если я могу сделать для Вас что-нибудь доброе, словом или делом, то сделаю это охотно

Читая эти слова, Екатерина улыбнулась. На душе у нее потеплело от мысли, что Эдуард по-прежнему любит ее и готов оказать ей услугу.

К удивлению Екатерины, в Челси доставили половину оленьей туши и бочку доброго вина — подарки от герцога и герцогини Сомерсет. «Предложение мира?» — размышляла Екатерина, составляя теплое благодарственное письмо. Вероятно, они тоже почувствовали, что вели себя некрасиво.