— Да, сэр.
Ученики Нарборо приветствовали двух открывающих чартхэмских игроков благодушными аплодисментами.
— А, вот и они. У обоих, боюсь, зверские удары. Но если вы не потеряете голову, то больше десяти очков им не набрать. Хотя, знаете, вот что я вам посоветую. Постарайтесь не показывать, что намерены сфинтить… а то по вам сразу все видно.
Эллис в замешательстве постучал по мячу ребром ладони.
— Спасибо, сэр.
— Ну ладно, начнем. Не нервничайте.
Фруд и Колвилл, открывающие игроки, явно восприняли все сказанное им о плане игры буквально. Оба озирали поле с надменным пренебрежением и улыбались замершим справа и слева от них несмышленышам слегка покровительственными улыбками, в которых преклонение перед физической отвагой этих недотеп приятно смешивалось с сомнениями в их умственных способностях. Хотите, чтобы вас развалили пополам, милости просим, но помните: мы вас предупреждали.
— Игра! — произнес Эйдриан.
Эллис выступил вперед. На другом конце площадки Фруд выбросил вверх руку и наклонился, завязывая шнурок.
— Прошу прощения! — крикнул он. — Я мигом.
Эллис вернулся на свою отметку и застыл в ожидании.
— Все в порядке, Фруд? — спросил Эйдриан.
— Да, сэр, спасибо. Просто не хотел запутаться в них во время перебежки.
— Разумно. — Эйдриан уронил руку. — Игра! — гаркнул он.
Эллис пустил навесной мяч, который Фруд легко отбил за границу поля. Стоявший слева от Фруда полевой игрок смерил Эллиса свирепым взглядом: мяч едва не снес ему голову.
Эйдриан показал счетчику очков четыре пальца.
— Очков было шесть, — сообщил от своей калитки Хьюго.
— Виноват?
— Очков было шесть!
— Ты уверен?