Аиха вступила в темную уединенную комнату, которая вела в потаенный коридор между покоями короля и королевы; ей показалось, что она переступила за порог позора и отвержения. Она понимала, что теперь все кончено и что погибель ее неизбежна.
Входя, она заметила человека, который как будто ожидал ее. Она вздрогнула и хотела вернуться, но не было возможности. Это был королевский камердинер Латор. Король редко давал ему подобные поручения; Латору хотелось увидеть лицо незнакомки, но оно было закрыто двойным вуалем. Он догадался, что незнакомка пришла в первый раз, потому что дрожала всем телом.
– Сеньора, – сказал он, – Его Величество приказал мне проводить вас к нему.
Аиха молчала.
Камердинер вежливо предложил ей руку, но она с гордостью отвергла эту честь.
Латор почтительно поклонился и сказал сам себе:
– Верно, какая-нибудь знаменитая особа!
Потом он отворил дверь в коридор и, освещая дорогу канделябром с двумя свечами, проводил Аиху во внутренние покои короля. Бедная девушка почувствовала, что силы совсем оставили ее, и опустилась на диван в изнеможении.
– Сеньора, – сказал камердинер, – король сам хотел вас встретить, но к нему явились инквизитор и министр. Его Величество занимается с ними известным вам важным делом. Он приказал мне передать вам это и просил вас быть спокойной и уверенной, что он ни за что на свете не откажется от своего слова.
Аиха рукой дала знак Латору, чтоб удалился. Он поклонился и вышел.
После этой встречи с камердинером Аиха еще более ужаснулась своего поступка, тем более что об этом уже знал один посторонний.
– Нет! – вскричала она. – Я не останусь здесь, есть еще спасение, можно бежать!..
И она вскочила с дивана, но, услышав поспешные шаги, вскрикнула и в ужасе упала на колени. Дверь отворилась.
Глава VIII. Деласкар д’Альберик
Глава VIII. Деласкар д’Альберик
– Пощадите!.. Пощадите! – вскричала Аиха, простирая к вошедшему руки.
– Что это?.. Здесь женщина!.. – сказал с удивлением знакомый голос.
Аиха подняла глаза.
– Пикильо! – вскрикнула она с ужасом и, изнемогая от сильных ощущений, зашаталась и упала без чувств.
Пикильо в испуге подбежал к ней и поднял на руки. Аиха была бледна как смерть.