– Она не моя хозяйка, – сказала Алис.
– Довольно, – резко оборвала ее нянька.
Алис сделала еще одну попытку. Если ей удастся заставить его выслушать ее, неужели он не заберет ее с собой, когда будет уходить из замка?
– Вы не понимаете, я не служанка. Она заставила меня…
– Довольно, я сказала, – повторила служанка, ущипнув девочку. – Попридержи язык.
Алис дернулась. Проспавшись после возлияний, нянька потом всегда обращалась с ней грубее обычного.
Аптекарь с неприязнью покосился на них обеих.
– Госпожа Бланш потеряла много крови, – сказал он, – но за исключением этого она в добром здравии. Если она отдохнет и не будет утомляться, ее жизнь, скорее всего, вне опасности.
– Вы точно уверены?
– В подобных делах никто и ни в чем не может быть точно уверен. – Он облизал пересохшие губы. – Когда возвращается в Пивер ее личный лекарь?
Алис внезапно заметила на висках аптекаря выступившие бисеринки пота и поняла, что ему тоже страшно. Надежда на то, что он ей поможет, слегка померкла.
– Моя госпожа по доброте душевной отправила его в Тараскон, попользовать тамошнего священника, – затараторила нянька. – У него старая охотничья рана все никак не затянется. Она всегда так добра к служителям Господним, которых долг привел в ее владения.
По нянькиному тону Алис поняла, что она повторяет слова, услышанные от кого-то, в расчете на то, что ей это зачтется. Аптекарь отмахнулся от нее:
– Так когда приедет ее личный лекарь? Я задал вам вопрос.
– Завтра, а не то послезавтра. Откуда ж мне знать?
– А что с ребенком? – спросила Алис, ожидая получить очередной щипок. Когда его не последовало, она поняла, что нянька тоже хотела это узнать, но не осмеливалась поинтересоваться.
– Ребенок жив, я чувствовал, как он шевелится, – сказал Кордье и, закрыв свой саквояж, заторопился уходить. – Все в руках Божьих.
Понимая, что это ее последний шанс, Алис вцепилась в его рукав:
– Месье, прошу вас, заберите меня с собой. Меня привезли сюда из Каркасона против…
Оплеуха едва не сшибла девочку с ног.