Светлый фон

Маркиза де Монлавилль, обращаясь к Дюкормье:

— А вы, граф, в вашу бытность в отеле де Морсен не слыхали, чтобы эта негодная женщина имела какое-нибудь отношение к герцогине?

Дюкормье (бледнея):

— Нет, маркиза.

Принц (милостиво Дюкормье):

— Вы должны, любезный граф, извинить наше любопытство. Оно доводит нас до нескромности. Но каждую минуту хочется обращаться к вам за разъяснениями, потому что вы — друг семьи де Морсен.

Дюкормье:

— Мои воспоминания всегда к услугам вашего высочества и дам. Но я уже имел честь сказать, что обе подсудимые мне совершенно неизвестны; я не знаю об их прошлом.

Графиня Дюкормье (тихо мужу):

— Право, вы на себя не похожи: вы бледны, как полотно!

Принц:

— Сударыни, угодно вам, чтобы полковник продолжал чтение? Быть может, тайна скоро разъяснится?

Несколько голосов:

— Да, ваше высочество, мы с нетерпением ждем этого.

Принц:

— Полковник, потрудитесь продолжать.

XLVIII

XLVIII

Полковник читает:

«Обвинительный акт был выслушан публикой с большим волнением; Клеманс Дюваль казалась подавленной; Мария Фово слушала с насмешливым нетерпением.