Тут словоохотливый консьерж оглянулся по сторонам, лёг грудью на стойку и поманил князя жестом, приглашая приблизиться. Верейский нехотя всё же слегка подался вперёд.
— Я думаю, что он был в Московии, — заговорил француз тихим голосом, его едва мог расслышать Кирилл, стоящий подле отца. — Рану свою — у него рука сохнет — должно быть, там же получил. Ещё у хозяина есть… друг не друг, слуга не слуга — но человек, преданный ему чрезвычайно. Сдаётся мне, он из тех, ваших, мест. За четыре года я не слышал от него никаких других слов, кроме «да» и «нет». Дефорж окликает его: «Гр-р-ри-ша-а-а». Что за имя?! Честное слово, я бы так даже собаку, будь она у меня, не назвал!
VI
VIКнязь усмехнулся скорее не шутке, а акцентированному грассированию.
— Кстати, а почему гостиница называется «Macha»? Это ведь русский вариант имени Мария. Имя супруги хозяина?
Консьерж двинул плечами.
— Дефорж холост. Он приехал сюда лет пять назад, купил гостиницу у вдовы бывшего хозяина и сменил вывеску. Прежнее название — «Каюта шкипера» — лично мне нравилось больше. Но раз вы, ваша светлость, останавливаетесь у нас, я готов с этим мириться.
Француз улыбнулся, надеясь, что его шутку оценят. Но постоялец не принял игры:
— Да, придётся пожить здесь. В центре города что-то слишком шумно, да и не хочется пропустить момент, когда туман сойдёт. Планируем отправиться в Дувр с первой же оказией. Можете сделать так, чтобы нас известили о ней? Город ваш — не самое худшее место на Земле, но не для того, чтобы отпраздновать именины праздности.
VII
VIIКонсьерж понимающе кивнул и заверил, что сделает всё так, что лучше и не бывает. А насчёт городской суматохи объяснил, что их угораздило приехать во время ярмарки. Пока тут два века заправляли англичане, Оружейная площадь называлась Рыночной. И когда герцог Гиз в 1558 году вернул Кале в лоно Франции, то даровал жителям право дважды в год проводить на Place d’Armes ярмарки. Так что этой традиции уже больше двухсот лет.
— Вы действительно патриот своего города и знаете очень многое о его истории. Хочу отблагодарить вас за это.
Гость выложил сверх цены за номер целый луидор — золотая монета с лихвой покрыла бы даже оплату номера и ужина.
— О, ваша светлость, мою осведомлённость ещё никто так ценил! — не смог сдержать чувств консьерж. — Меня зовут Поль. Поль Вотье. К вашим услугам!
— Не уверен, Поль, но, по-моему, вы могли бы зарабатывать на том, чтобы рассказывать гостям Кале о городе. Подумайте об этом.
— О, спасибо, ваша светлость.
— Не за что. И вот ещё что… Позаботьтесь, чтобы на ужин дали что-нибудь съедобное. Ну, вы понимаете. Да, и вот — передайте Дефоржу мою визитку.