Светлый фон

– Ты не хочешь звонить Гарри, – нетерпеливо сказала Маб, – потому что не виделась с ним три с половиной года и не знаешь, по-прежнему ли что-то для него значишь, и не хочешь думать еще и об этом. Я понимаю. Но нам необходим еще один мозг. Человек, который поможет взломать эти шифровки и не донесет на тебя. – Маб скрестила руки на груди. – Позвони Гарри.

Бетт еще не успела ответить, когда в библиотеку ворвалась красная от ярости Озла.

– Ну, знаете, это уже слишком! – прорычала она. – Нам с Джайлзом адресовали приглашение, и мне придется съездить в Лондон. Миссис Нокс, – обратилась она к вошедшей с кофейником вдове Дилли, – вы позволите Маб и Бетт еще немного попользоваться вашей добротой?

– Конечно, моя дорогая. Я не видала подобного оживления с самого Дня победы в Европе. – И миссис Нокс начала безмятежно разливать кофе по кружкам.

– А кто это призвал тебя в Лондон? – спросила Маб у Озлы.

– Представляешь? Королевский дворец!

До королевской свадьбы пять дней. 15 ноября 1947 года

До королевской свадьбы пять дней. 15 ноября 1947 года

Глава 78

Глава 78

– Ваше королевское высочество.

Озла смутно видела, как Джайлз кланяется, а прочие гости расходятся по гостиной в личных апартаментах королевской семьи, куда их всех провели. Она не имела ни малейшего понятия, кто это такие, и про себя называла их «камуфляжем». Особенно после того, как, сделав положенный книксен, выпрямилась и увидела прямо перед собой серо-голубое платье, нитку жемчуга, застывшее безмятежной маской лицо… и серьезные голубые глаза на одном уровне с ее собственными.

– Добрый день, приятно познакомиться, – негромко сказала принцесса Елизавета.

В памяти Озлы вспыхнула картина – вокзал, она бежит навстречу Филиппу, поднимает к нему лицо и понимает, что успела позабыть, какие голубые у него глаза. «У них родятся прелестные голубоглазые дети».

– Ужасно рада встрече, мисс Кендалл! – Хорошенькая озорная принцесса Маргарет в кремовом не таясь оглядела платье Озлы, привезенное ее матерью из Парижа: шелк в рубчик густо-лавандового цвета, пышная юбка, широкий кушак, расписанный импрессионистскими завитками, – казалось, талию обвивает венок из кувшинок кисти Моне. – До чего прелестное у вас платье! От Диора?

«Просто веди себя приветливо», – напомнила себе Озла, проходя вместе со всеми к сверкающему хрусталем и позолоченным серебром столу. Они с принцессой Елизаветой опустились на стулья напротив друг дружки в облаке взбитых юбок; каждая пристально изучала свою визави. Собственно, в этом и заключалась суть сегодняшнего обеда. Видимо, кому-то во дворце надоела писанина скандальных газетенок о бывшей подружке принца Филиппа, и потому было решено сделать упреждающий ход: а пригласим-ка мы на обед мисс Кендалл с женихом, пусть они уютно, по-дружески посидят за одним столом с принцессами, никаких обид, а назавтра об этом раструбят все газеты. Озла не знала, смеяться или возмущаться из-за столь неудачного выбора времени. С одной стороны, она бы скорее предпочла наесться гвоздей, чем давиться изысканными блюдами в компании жениха-предателя и кого бы то ни было еще, а уж тем более – рядом с августейшей невестой своего бывшего парня. С другой стороны, Джайлз наверняка решит, что холодность Озлы объясняется нервами из-за обеда в Букингемском дворце, а не тем, что она его раскусила.