Привратник молчал, но его жена ответила:
— Я видела, что мадам Луиза пошла по направлению к улице Кавалер.
Панафье, не говоря ни слова, побежал в указанном направлении.
— Мне кажется, он сходит с ума, — сказал привратник своей жене.
Панафье добежал до улицы Тампль, и повернув на улицу Кавалер, заметил на углу бульвара Луизу, разговаривающую со скупщиком.
Он побежал еще быстрее, и в ту минуту, когда Луиза передавала скупщику сверток, Панафье схватил его.
Молодая девушка вскрикнула от удивления, но Панафье, задыхаясь, выпалил:
— Возвращайся домой. Эта вещь мне нужна. Я вернусь через полчаса.
Панафье был уже почти в конце улицы, а Луиза и скупщик все еще не могли прийти в себя от изумления. Первым опомнился скупщик и хотел догнать Панафье. Но Луиза сказала ему, что
Она заплатила скупщику и в беспокойстве вернулась домой, напрасно спрашивая себя, почему Панафье, вначале приказав отдать кольцо, так быстро передумал.
Панафье же поспешно шел к братьям Лебрен. Он вошел к ним весь в поту, задыхаясь от усталости.
— Боже мой! Что с вами? Не случилось ли чего-нибудь еще? — бросились к нему обеспокоенные братья.
Панафье только и смог проговорить:
— Оно у меня! Я бежал… Я еле успел.
— Оно у вас?.. Что — "оно"? — спросил Винсент.
— Кольцо. Если бы я опоздал хотя бы на минуту, то не смог бы его взять.
— Кольцо! — вскричал Винсент. — Кольцо у вас?
— Да-да, — ответил Панафье, понемногу приходя в себя.
— Отдышитесь, мсье, — посоветовали взволнованные братья.