Братья переглянулись, услышав эти восклицания.
— Что с вами? — спросил Винсент.
— Слушайте, это невероятно, это немыслимо. Это кольцо…
— Ну, что же?
— Я знаю, где оно.
— Что вы говорите?
— Я хочу сказать, что сегодня утром я держал это кольцо в руках.
— В таком случае, оно у вас? Вы его видели на человеке, арестованном сегодня ночью? — заинтересовался Винсент.
— Нет-нет, я не так выразился.
— Что вы хотите сказать?
— То кольцо, о котором я вам говорю, было в руках не аббата.
— Так где же вы его видели?
— Я видел его на руке у женщины.
— Знаете, вы уже много раз ошибались, так что вполне вероятно, что захватив несчастного, вы и теперь ошиблись. Тогда это будет скандал.
— Но у меня есть доказательства. Человек, которого вы увидите через два часа, подарил это кольцо с большим бриллиантом одной женщине.
— Дорогой господин Панафье, — пояснил Шарль, видя, что брат улыбается, — вы не понимаете, или лучше сказать, вы плохо понимаете то, что говорил вам брат. Он вам советует не доверять первому впечатлению. Ваше горячее желание добиться результата заставляет вас легко верить всяким доказательствам.
— Вы хотите разочаровать меня? — проговорил Панафье.
— Совсем нет, я только следую логике. Посмотрите сами, в какое неудобное положение вы поставили себя тем, что сделали сегодняшней ночью. Подумайте, вдруг этот молодой человек подымет скандал?
— Этого я нисколько не боюсь. Он не сможет найти виновников его похищения.
— Вы слишком смелы и слишком самоуверенны.