— Тебе невесело потому, что его нет.
— Да, это правда. Вы все четверо не можете развеселить меня.
— Ты знаешь, что лучшее средство ждать — завтрак.
— А где Панафье должен присоединиться к нам? — спросил тот, что казался постарше.
— Он сказал мне, что приедет по жуанвильской железной дороге.
— В таком случае он может ждать нас у Жюстена.
— Вы уже целый час говорите нам об этом.
— Послушайте, заплатите двадцать су и велите отвести лодку к Жюстену, так как мы сами пойдем пешком.
— Ну нет, я люблю свою лодку и никогда не доверю ее наемнику. Мое сердце никогда не перенесет этого.
— Послушайте, вы мне страшно надоели.
— Нисетта, вы оскорбляете нашу лодку.
— Довольно, я умираю от голода. Панафье ждет.
У нас еще два часа, и я пойду закажу обед.
— И я с тобой, — вскочив на ноги, закричали дамы в один голос.
— Пойдемте и мы с ними, — предложил один из четверых, бывший капитаном лодки, — и пусть Сардин отведет лодку.
— Хорошо, — ответил высокий малый, названный этим именем.
— Придете к Жюстену.
— Отлично.
— Ты от меня не отделаешься, ты придешь, — сказала одна из женщин.
— Молчите лучше, Лушинетта, будьте почтительны к начальнику. Идите заказывать завтрак, я же поеду в лодке и, вероятно, буду в одно время с вами.