Светлый фон
(Берлин: Типогр. Е.А. Тушнова & Со, (Берлин: Типогр. О-ва “Пресса”,

15. Игорь Герасимович Терентьев (1892–1937) – поэт-заумник, участник тифлисского “41°”, автор теоретических трактатов (о нем см. также в комментариях к роману “Философия”). В 1920-е гг. сотрудничал с московским журналом Леф, работал в возглавляемом К.С. Малевичем Гинхуке, где пытался возобновить деятельность “41°” (привлек к сотрудничеству музыканта М.С. Друскина и поэта А.И. Введенского). Занимался театральной режиссурой в Ленинграде, сотрудничал с П.Н. Филоновым и группой “Обэриу”. Его авангардистская, совершенно неожиданная для публики, инсценировка гоголевского “Ревизора” (1927) вызвала большой скандал. В конце 1920-х гг. ставил спектакли на Украине, сотрудничал с последним авангардистским журналом в СССР “Нова Генеращя”. В 1931 г. был арестован за вредительство “на культурном фронте” (обвинялся, в частности, в том, что действовал по указанию иностранных разведок, завербовавших его в начале 1920-х гг. в Константинополе), заключение отбывал на строительстве Беломорско-Балтийского канала, где организовал театральную агитбригаду из осужденных по уголовным статьям. Позже работал вольнонаемным руководителем лагерной агитбригады на строительстве канала “Москва – Волга”. Был вновь арестован в мае 1937 г. и в июне расстрелян по обвинению в террористической деятельности.

Леф, “Нова Генеращя”.

Здесь речь идет о посвященной принципам алогического искусства (“закону случайности в искусстве”) статье Терентьева “Маршрут шаризны” (Феникс. Тифлис, 1919. № i), в названии которой использована строка из стихотворения Крученых “Я поставщик слюны…“ (из сб.: Софии Георгиевне Мельниковой Фантастический кабачок. Тифлис: 41°, 1919). Imagination sans fils – “беспроволочное воображение” (фр/). О близких принципах и техниках творчества говорилось и в манифесте итальянского футуриста Ф.Т. Маринетти (1876–1944) “Беспроволочное воображение и слова на свободе” (1913, рус. перевод в кн.: Манифесты итальянского футуризма: Собрание манифестов Маринетти, Боччьони, Карра, Руссоло, Балла, Северини, Прателла, Сен-Пуан ⁄ Пер. В. Шершеневича. М.: Типография Русского т-ва, 1914).

(Феникс. Тифлис, Тифлис: 41°, (фр/). Пер. В. Шершеневича. М.: Типография Русского т-ва,

16. “Пломбированный дуб” – выражение из стихотворения Терентьева “Путеянство”, опубликованного в его книге “Факт” (Тифлис: 41°, 1919), а также в сборнике “Софии Георгиевне Мельниковой Фантастический кабачок”. Выражение “вертя поддельною веригой”, скорее всего, – строка из меркурьевского “Демона” (проверить это предположение нам не удалось).