Светлый фон

Однако в 1926 году московский Музей мебели ликвидирован. Внятного объяснения такой административной инициативы нет.

Часть уникальной коллекции распределена по другим музеям. Значительное количество экспонатов распродано через антикварные аукционы. Остальное в качестве обычной мебели было передано различным культурно-просветительным организациям, а также иным учрежденим.

…на премьеру «Красного мака»… Речь идет о премьере балета Р. М. Глиэра «Красный мак», поставленного Большим Академическим театром в 1927 году.

…на премьеру «Красного мака»

Это была первая постановка Большого театра на современную тему, причем связанную с Китаем. Она неожиданно стала весьма актуальной из-за «шанхайского переворота». Согласно либретто, советский корабль приходит в китайский порт, местные контрреволюционеры готовят диверсию, однако заговор раскрывает артистка Тая Хоа (Красный Мак), разоблаченные жестоко мстят ей, она гибнет, но, умирая, призывает товарищей и единомышленников бороться за революцию.

….империалистические замыслы Екатерины II в связи с любовью… к мебели стиля Луи Сез… В рукописи – «стиля Рокайль». Имелась в виду так называемая рокайльная мебель, стиля рококо, популярная в XVIII веке.

….империалистические замыслы Екатерины II в связи с любовью… к мебели стиля Луи Сез

Замена – «Луи Сез» (фр. Louis Seize – Луи Шестнадцатый) – введена при редактировании для журнальной публикации. Возможно, политическая интерпретация стилей мебели – намек на планы интервенции, которую после свержения Людовика XVI собиралась организовать русская императрица для восстановления монархии во Франции.

…сидел О. Генри, в бытность его в американской тюрьме Синг-Синг… Речь идет о тюрьме, находившейся в штате Нью-Йорк. О'Генри, как известно, был служащим банка, совершил растрату, однако наказание отбывал в Колумбусе – тюрьме штата Огайо.

…сидел О. Генри, в бытность его в американской тюрьме Синг-Синг

В данном случае вышучиваются еще и «дежурные» темы советской периодики: тюрьма Синг-Синг упоминалась тогда довольно часто в связи с различными политическими процессами. Название стало своего рода символом американских тюрем.

…«Сказка любви дорогой,» – подумал Ипполит Матвеевич… Возможно, имеется в виду строка рефрена популярного романса Б. В. Гродзкого на стихи А. А. Френкеля: «Молчи, грусть, молчи, / Не тронь старых ран, / Сказки любви дорогой / Не вернуть никогда, никогда…».

…«Сказка любви дорогой,» – подумал Ипполит Матвеевич…

Не менее вероятна аллюзия на вышедший в 1918 году фильм П. И. Чердынина «Молчи, грусть, молчи», известный также в прокате под названием «Сказка любви дорогой», где снимались звезды русского кино.