– Ну? – сказал он. – Вот и все, э? – И вскинул подбородок.
– Ты убил моего брата. (Да. Лало вспомнил.) Джио. Я не бросил пистолет.
– Да выкинул ты его, а дела мы так и не сделали.
– Пожалуйста, – взмолился Лало, обращаясь к вселенной.
– Ты сначала нес какую-то херню, а потом сбежал, пап.
– Нет.
– Да точно тебе говорю. – Слова, словно натянутая и резко отпущенная резинка, хлестнули Лало по лицу.
Прошу тебя, умоляю, Господи, если есть в тебе хоть капля милосердия, пускай я сейчас проснусь.
– Я и не думал, что у тебя так очко заиграет. – И Джио глумливо заржал.
– Да господи же! – заорал Лало. – Но ты же мой родной сын!
Лало чудилось, что он растягивает каждый звук, и точно так же растягивается сам автомобиль. Машина вдруг стала резиновой. Она огибала углы, заворачиваясь, и лобстерная физиономия сына то оказывалась далеко впереди, то резво прыгала обратно.
– Ты никогда никого не убивал, – сказал Лало. – Ты только выделываешься, малыш. А я убивал людей по-настоящему. Это было моей работой. И я с головы до ног в крови. Навеки. Помоги мне!
– Но мы зато прибрали все его заначки, верно? – ответил Джио. – Хотя бы так проучили козла. Чего ты нервничаешь?
Лало пнул
– Помоги! – простонал он.
Джованни посмотрел на него и сказал, сказал тихо и спокойно, сказал то, чего Лало не смог понять и никогда не поймет. И все же он попытался ответить. Но слова бессвязным потоком бессмысленно лились изо рта.
– Мы молодцы, пап. Я тебя люблю. И все равно тобой горжусь.
Лало со скрипом повернул плавящуюся голову и уткнулся лбом в окно.
– Плохо, – прошептал он. – Так плохо. Сынок. – По крайней мере, он надеялся, что произносит именно это.