Светлый фон

Он несчастлив, говорит Фэй. Что бы он ни сделал, он в этом раскаивается.

Разве я виноват в том, что едва ли не каждый из живущих на земле расплачивается за грехи предков? Нет. Ответ “нет”. Я не виноват.

Разве я виноват в том, что едва ли не каждый из живущих на земле расплачивается за грехи предков? Нет. Ответ “нет”. Я не виноват.

Фэй часто думала, что же видит ее отец, когда глядит вдаль, когда целый час стоит на заднем дворе, уставясь на небо. Он никогда толком не рассказывал о том, как жил до приезда в Америку. Если о чем и вспоминал, только о доме, красивом темно-красном доме в Хаммерфесте. О прочем же отказывался говорить наотрез.

Элис мне кое-что посоветовала, сказала Фэй. Она посоветовала, как избавиться от призрака: надо отвезти его домой.

Домовой скрестил руки на груди.

Вот умора, ответил он. Хотел бы я на это посмотреть.

Вот умора Хотел бы я на это посмотреть.

Может, мне надо съездить в Норвегию. Отвезти тебя на родину.

Давай. Нет, правда, попробуй! То-то будет весело. Вперед. Съезди в Хаммерфест, расспроси там про Фрэнка Андресена. Увидишь, что будет.

Давай. Нет, правда, попробуй! То-то будет весело. Вперед. Съезди в Хаммерфест, расспроси там про Фрэнка Андресена. Увидишь, что будет.

И что же? Что мне такого расскажут?

Лучше тебе не знать.

Лучше тебе не знать.

Нет уж, скажи.

Кое о чем лучше не говорить. Пусть тайна останется тайной.

Кое о чем лучше не говорить. Пусть тайна останется тайной.

Ну пожалуйста.

Ладно. Но я тебя предупреждаю: ты не обрадуешься.